Celso Pina - cumbia sobre el rio (suena) - A dueto con Pato Machete - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Celso Pina - cumbia sobre el rio (suena) - A dueto con Pato Machete




cumbia sobre el rio (suena) - A dueto con Pato Machete
Cumbia Over The River (Sounds) - A Duet with Pato Machete
Y dice, Cumbia sobre el río suena, compadre
Says cumbia over the river, friend
¡Que se escuche el grito hasta Monterrey!
And let the shout heard be as far as Monterrey!
Oye, pérate, no se oye nada
Wait a minute, I can't hear it
¡A ver, un grito machín!
C'mon, let's hear a loud cry!
Y en el nuevo milenio
And in the new millennium
Sigue cabalgado triunfante
He still rides triumphantly
El rebelde del acordeón
The rebel of the accordion
Celso Piña y su Ronda Bogotá
Celso Piña and his Ronda Bogotá
Y desde el D.F.
From Mexico City
Y desde México
And from Mexico
Y desde México
And from Mexico
¡Pura cumbia mexicana para todo el mundo!
Pure Mexican cumbia for the whole world to hear!
Mira, emociones vuelan
See emotions fly
Sí, ya, agua y ritmo lleva (Oye, oye, oye)
Rhythm and water carry it (Hey, hey, hey)
Ella, cómo gira y vuela
She twirls and flies
Mientras aquel se menea
Meanwhile he sways
Aquel se menea
He sways
Aquel se menea
He sways
Aquel se menea
He sways
¿Cómo dice?
What did you say?
¡Que se escuche el ruido!
Let the noise be heard!
Con mucho respeto en la campana
With great respect to this beautiful occasion
Celso y Piña y su Ronda Bogotá
Celso and Piña and his Ronda Bogotá
Yes, yes, yes
Yes, yes, yes
¡Cumbia!
Cumbia!
Sonidero, sonidero
Sound system operator, sound system operator
Sonidero nacional
National sound system operator
Sonidero nacional tarareando el compás
National sound system operator humming to the beat
Salido del barrio vallenato free style
Coming from the free style neighborhood of vallenato
Sonidero nacional tarareando el compás
National sound system operator humming to the beat
Salido del barrio to Meca Mexican
Coming from the To Meca Mexican neighborhood
To Meca Mexican (To Meca Mexican)
To Meca Mexican (To Meca Mexican)
To Meca Mexican
To Meca Mexican
El río y la cadencia buena
The river and the beautiful rhythm
Sobre melodía sueña
Dream to the melody
Ella, cómo gira y vuela
She twirls and flies
Mientras aquel se menea
Meanwhile he sways
Aquel se menea
He sways
Aquel se menea
He sways
Aquel se menea
He sways
Suena, suena y emociona
Sounds, it sounds and excites
Nuestra, nuestra acordeona
Our accordion
Cumbia by de river
Cumbia by de river
Sweet bless this you're the leader
Sweet bless this you're the leader
Right no fighters
Right no fighters
Word of jah believe it
Word of jah believe it
Colombia, te canto con la mano arriba
Colombia, I sing to you with my hand up high
Cumbia reggae sound, alegrándote la vida
Cumbia reggae sound, making your life joyful
Chilling en la cima, suena nueva rima
Chilling on the top, a new rhyme sounds
Bailando en la campana con mi pana Celso Piña
Dancing in the bell with my friend Celso Piña
Rubahada, cumbia fina
Rubahada, fine cumbia
Bailando en la campana con mi pana Celso Piña
Dancing in the bell with my friend Celso Piña
Ah, que ahora hay que aprovechar
Oh, now is the time to take advantage
Para mandar saludar
To send greetings
Al que comenzó a bailar
To the one who started dancing
Zarandeando el compás
Shaking the beat
Habría que sintonizar
He would have to tune in
Cuando comienza a soñar
When he begins to dream
Desde el río en la cuidad
From the river in the city
Nunca deja de soñar
Never stops dreaming
Suena, suena y emociona
Sounds, it sounds and excites
Nuestra, nuestra acordeona
Our accordion
¡Manos arriba!
Hands up!
¿Allá arriba cómo están?
How are things up there?
¿Allá atrás, de ese lado, aquí abajo?
And back there, over there, down here, how are you?
Un aplauso para el maestro Celso Piña
Applause for the master Celso Piña
Y su Ronda Bogotá
And his Ronda Bogotá
Suena, suena y emociona
Sounds, it sounds and excites
Nuestra, nuestra acordeona
Our accordion
Suena nuestra acordeona
Our accordion sounds





Writer(s): Montoya Ortiz Gildardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.