Celso Valli, Angelo Anastasio, Andrea Bocelli & Gerardina Trovato - Vivere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Celso Valli, Angelo Anastasio, Andrea Bocelli & Gerardina Trovato - Vivere




Vivere
Жить
Vivo ricopiando yesterday
Жизни копируя черновик, вчерашний день
E sono sempre in mezzo ai guai.
И попадаю вечно в переплет.
Vivo e ti domando "cosa sei?"
Живу и вопрошаю: "Кто ты есть?"
Ma specchio tu non parli mai.
Но ты молчишь, зерцало, свой ответ храня.
Io che non potrò mai creare niente,
Я тот, кто не создаст ничто вовек,
Io amo l'amore ma non la gente,
Люблю любовь, но ненавижу человека,
Io, che non sarò mai un dio.
Я, кто не станет богом никогда.
Vivere, nessuno mai ce l'ha insegnato,
Жить - не учили нас, не передали знаний,
Vivere fotocopiandoci il passato,
Жить - копии былого, с прошлым нам родня,
Vivere anche se non l'ho chiesto io di vivere,
Жить - и зачем я сам на это согласился,
Come una canzone che nessuno canterà?
Как песня, что никто не запоёт ни дня?
Ma se tu vedessi l'uomo
Но если б ты увидела мужчину
Davanti al tuo portone
У входа в дом, где ты живёшь,
Che dorme avvolto in un cartone,
Что спит, в картон одетый,
Se tu ascoltassi il mondo una mattina
И если б слушала ты мир как-то спросонья
Senza il rumore della pioggia,
Без шума дождя,
Tu che puoi creare con la tua voce,
Ты ж, творящая голосом своим,
Tu, pensi I pensieri della gente,
Ты мыслишь мыслями людей
Poi, di Dio c'e solo Dio.
Но есть лишь Бог, один лишь Бог.
Vivere, nessuno mai ce l'ha insegnato,
Жить - не учили нас, не передали знаний,
Vivere, non si può vivere senza passato,
Жить - не прожить без прошлого, как ни крути,
Vivere è bello anche se non l'hai chiesto mai,
Так ведь и жить прекрасно, даже если нам не по заказу,
Una canzone ci sarà, sempre qualcuno che la canterà
Мелодия найдётся, кто-то да споёт,
Qualcuno non mi basta.
Но одного мне мало.
Vivere cercando ancora il grande amore.
Жить и искать по-прежнему великую любовь.
Perché? Perché? Perché? Perché? Non vivi questa sera?
Почему? Почему? Почему? Почему? Не живёшь сейчас со мною?
Vivere come se mai dovessimo morire.
Жить, как будто никогда нам не придётся умереть.
Perché? Perché? Perché? Perché? Non vivi ora?
Почему? Почему? Почему? Почему? Не живёшь сейчас?
Vivere per poi capire all'improvviso...
Жить - чтоб потом внезапно вдруг понять...
Perché? Perché? Perché? Perché? La vita non è vita...
Почему? Почему? Почему? Почему? Жизнь не есть жизнь...
... Che in fondo questa vita tu non l'hai vissuta.
...Что в сущности, жизнь ты свою не прожил,
... Perché non l'hai vissuta.
...Потому что не жил.
Vivere cercando ancora il grande amore.
Жить и искать по-прежнему великую любовь.
Vivere.
Жить.
Vivere come se mai dovessimo morire.
Жить, как будто никогда нам не придётся умереть.
Vivere.
Жить.
Vivere per poi capire all'improvviso...
Жить - чтоб потом внезапно вдруг понять...
Perché? Perché? Perché? Perché? La vita non è vita...
Почему? Почему? Почему? Почему? Жизнь не есть жизнь...
... Che in fondo questa vita tu non l'hai vissuta mai.
...Что в сущности, жизнь ты свою не прожил,
... Perché? Non l'hai vissuta mai.
...Потому что не жил.
Ti dico no!
Я отвечу "нет!"
Ti dico si!
Я отвечу "да!"
Ti dico che...
Я отвечу, что...
Ho voglia di vivere.
Я жажду жить.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.