Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Won't Dance (The Elders' Orient)
Я Не Буду Танцевать (Восток Старейшин)
I
did
taste
their
only
dream
Я
вкусил
их
единственную
мечту,
As
denial
was
still
unborn
Когда
отрицание
ещё
не
родилось.
Secrets
beyond
those
dethroned
walls
Тайны
за
этими
низвергнутыми
стенами
And
echoes
of
a
martyr's
scream
И
отголоски
крика
мученика.
Deterrent
vibrates
the
allurements
face
Препятствие
вибрирует
на
лице
соблазна,
As
my
barque
drowns
toward
conquest
Пока
мой
корабль
тонет,
стремясь
к
завоеванию.
Don't
quieten
the
elder's
tears
Не
успокаивай
слез
старейшин,
For
they've
forseen
our
past
Ибо
они
предвидели
наше
прошлое.
Covered
lies
our
remembrance
Ложь
покрывает
наши
воспоминания,
As
symbols
turn
to
dust
Пока
символы
обращаются
в
прах.
I
won't
dance
Я
не
буду
танцевать,
I
won't
dance
Я
не
буду
танцевать,
I
won't
dance
within
despair
Я
не
буду
танцевать
в
отчаянии.
I
won't
dance
Я
не
буду
танцевать,
The
elder's
orient
Восток
старейшин.
Journey
lnto
a
wicked
world
Путешествие
в
порочный
мир,
My
body
beneath
the
skies
Мое
тело
под
небесами.
Erotic
wishes,
my
heart
has
failed
Эротические
желания,
мое
сердце
отказало.
Incalculable
is
the
surface's
breath
Неисчислимо
дыхание
поверхности.
Paralyzed
form
- the
ring
of
death
Парализованная
форма
- кольцо
смерти.
Steps
on
the
stairs
to
my
silent
ecstasy
Шаги
по
лестнице
к
моему
безмолвному
экстазу.
Caress
of
the
mental
space
Ласка
ментального
пространства,
Thrones
of
fake
life
Троны
фальшивой
жизни.
Eternal
addiction
towards
those
eyes
Вечное
влечение
к
этим
глазам.
(Gods)
didn't
you
believe
my
earthbound
call?
(Боги),
разве
вы
не
поверили
моему
земному
зову?
Slipping
into
the
hidden
sun
Скольжение
к
скрытому
солнцу,
Intoxicated
by
an
endless
fall
Опьяненный
бесконечным
падением.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerome Kern, Dorothy Fields, Oscar Hammerstein Ii, Otto Harbach, Jimmy Mc Hugh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.