Celtic Frost - Sorrows of the Moon - traduction des paroles en allemand

Sorrows of the Moon - Celtic Frosttraduction en allemand




Sorrows of the Moon
Kummer des Mondes
This evening the moon dreams more lazily
Heut Abend träumt der Mond noch träger
As some fair woman, lost in cushions deep
Wie eine schöne Frau, versunken tief in Kissen
With gentle hand caresses listlessly
Die mit sanfter Hand lässig liebkost
The contour of her breasts before she sleeps
Die Kontur ihrer Brüste, bevor sie schläft
On velvet backs of avalanches soft
Auf samtigen Rücken sanfter Lawinen
She often lies enraptured as she dies
Liegt sie oft verzückt, während sie stirbt
And gazes on white visions aloft
Und blickt auf weiße Visionen empor
Which like a blossoming to heaven rise
Die wie ein Erblühen zum Himmel steigen
When sometimes on this globe, in indolence
Wenn manchmal auf diesem Erdball, in ihrer Trägheit
She lets a secret tear drop down, by chance
Sie zufällig eine heimliche Träne fallen lässt
A poet, set against oblivion
Ein Dichter, der Vergessenheit trotzt
Takes in his hand this pale and furtive tear
Nimmt diese blasse und verstohlene Träne in seine Hand
This opal drop where rainbow hues appear
Diesen Opaltropfen, wo Regenbogenfarben erscheinen
And hides it in his breast far from the sun
Und verbirgt sie in seiner Brust, fern der Sonne





Writer(s): Martin Stricker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.