Celtic Thunder - Christmas 1915 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Celtic Thunder - Christmas 1915




Christmas 1915
Рождество 1915
1915 on Christmas Day
1915 год, Рождественский день,
On the western front the guns all died away
На западном фронте смолкли орудия,
And lying in the mud on bags of sand
И лёжа в грязи на мешках с песком,
We heard a German sing from no man's land
Мы услышали, как немец поёт из ничейной земли.
He had tenor voice so pure and true
У него был тенор, такой чистый и верный,
The words were strange but every note we knew
Слова были чужими, но каждую ноту мы узнавали.
Soaring or the the living dead and dammed
Парящий над живыми мертвецами и проклятыми,
The German sang of peace from no man's land
Немец пел о мире из ничейной земли.
They left their trenches and we left ours
Они покинули свои окопы, и мы покинули свои,
Beneath tin hats smiles bloomed like wild flowers
Под касками улыбки расцвели, как полевые цветы.
With photos, cigarettes, and pots of wine
С фотографиями, сигаретами и кувшинами вина,
We bult a soldier's truce on the front line
Мы заключили солдатское перемирие на передовой.
Their singer was a lad of 21
Их певцу было 21,
We begged another song before the dawn
Мы просили ещё одну песню перед рассветом,
And sitting in the mud and blood and fear
И сидя в грязи, крови и страхе,
He sang again the song all longed to hear
Он снова спел песню, которую все так жаждали услышать.
Silent night, no cannons roar
Тихая ночь, пушки молчат,
A king is born of peace for evermore
Царь родился, мир навеки дарован.
All's calm, all's bright
Всё спокойно, всё светло,
All brothers hand in hand
Все братья рука об руку,
In 19 and 15 in no man's land
В 1915 году в ничейной земле.
And in the morning all the guns boomed in the rain
А утром в дождь снова загремели все орудия,
And we killed them and they killed us again
И мы убивали их, а они убивали нас снова.
At night they charged we fought them hand to hand
Ночью они атаковали, мы сражались с ними врукопашную,
And I killed the boy that sang in no man's land
И я убил парня, который пел в ничейной земле.
Silent night no cannons roar
Тихая ночь, пушки молчат,
A king is born of peace for evermore
Царь родился, мир навеки дарован.
All's calm, all's bright
Всё спокойно, всё светло,
All brothers hand in hand
Все братья рука об руку,
And that young soldier sings
И этот юный солдат поёт,
And the song of peace still rings
И песня мира всё ещё звучит,
Though the captains and all the kings
Хотя капитаны и все короли,
Built no man's land
Создали ничейную землю.





Writer(s): Mac Connell Michael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.