Celtic Thunder feat. Neil Byrne, Keith Harkin & Ryan Kelly - Hallelujah - traduction des paroles en allemand

Hallelujah - Celtic Thunder , Keith Harkin , Ryan Kelly traduction en allemand




Hallelujah
Halleluja
I heard there was a secret chord
Ich hörte von einem geheimen Akkord,
That David played, and it pleased the Lord
den David spielte, er gefiel dem Herrn.
But you don't really care for music, do ya?
Doch dich kümmert Musik nicht wirklich, oder?
Well it goes like this
Nun, er geht so:
The fourth, the fifth
Die Quarte, die Quinte,
The minor fall, the major lift
der Mollfall, der Duranstieg,
The baffled king composing Hallelujah
der verwirrte König komponiert Halleluja.
Hallelujah
Halleluja
Hallelujah
Halleluja
Hallelujah
Halleluja
Hallelujah
Halleluja
Well your faith was strong but you needed proof
Dein Glaube war stark, doch du brauchtest Beweise,
You saw her bathing on the roof
du sahst sie baden auf dem Dach,
Her beauty and the moonlight overthrew ya
ihre Schönheit und das Mondlicht warfen dich um.
She tied you
Sie fesselte dich
To hey kitchen chair
an einen Küchenstuhl,
She broke your throne, and she cut your hair
zerbrach deinen Thron, schnitt dein Haar
And from your lips she drew the Hallelujah
und von deinen Lippen zog sie das Halleluja.
Hallelujah
Halleluja
Hallelujah
Halleluja
Hallelujah
Halleluja
Hallelujah
Halleluja
Maybe there's a God above
Vielleicht gibt's einen Gott da oben,
But all I've ever learned from love
doch alles, was ich von Liebe lernte,
Was how to shoot somebody who out drew ya
war, wie man jemanden erschießt, der schneller zieht.
It's not a cry that you hear at night
Es ist kein Schrei, den du nachts hörst,
It's not someone who has seen the light
es ist nicht einer, der das Licht sah,
It's a cold and it's a broken Hallelujah
es ist ein kaltes und gebrochenes Halleluja.
Hallelujah
Halleluja
Hallelujah
Halleluja
Hallelujah
Halleluja
Hallelujah
Halleluja
Hallelujah
Halleluja
Hallelujah
Halleluja
Hallelujah
Halleluja
Hallelujah
Halleluja
Hallelujah
Halleluja
Hallelujah
Halleluja





Writer(s): Leonard Cohen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.