Paroles et traduction Celtic Thunder feat. Emmet Cahill - In The Garden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
upon
a
long
time
ago
Когда-то
давно,
Remember
how
we
used
to
dream
Помнишь,
как
мы
мечтали?
In
the
garden
we
played,
В
саду
мы
играли,
We
were
young
and
we
were
free
Мы
были
юны
и
свободны,
To
take
a
chance
on
what
it
was
Готовы
рискнуть
всем,
что
имели,
To
be
a
child
of
this
world
Чтобы
быть
детьми
этого
мира,
A
boy
or
a
girl
Мальчиком
или
девочкой.
So
innocently
hiding
in
the
shadows
Так
невинно
прячась
в
тени,
We
were
running
'til
the
day
was
done
Мы
бегали,
пока
день
не
кончался.
Laughing
as
we
danced
between
the
raindrops
Смеясь,
мы
танцевали
под
дождем,
We're
the
only
ones
Мы
были
одни,
When
we
were
young
Когда
мы
были
юны,
When
we
were
young
Когда
мы
были
юны.
Lazing
in
the
wildflower
fields
Лежа
на
полях
диких
цветов,
Making
faces
in
the
clouds
Разглядывая
лица
в
облаках,
Far
away
from
the
crowd
Вдали
от
толпы,
Not
knowing
that
the
time
would
slip
away
Не
зная,
что
время
ускользнет
Into
a
place
where
only
we
can
go
В
место,
где
только
мы
можем
быть,
Within
the
depths
of
our
souls
В
глубине
наших
душ.
To
a
place
where
we
were
hiding
in
the
shadows
В
место,
где
мы
прятались
в
тени,
We
were
running
'til
the
day
was
done
Мы
бегали,
пока
день
не
кончался.
Laughing
as
we
danced
between
the
raindrops
Смеясь,
мы
танцевали
под
дождем,
We're
the
only
ones
Мы
были
одни,
When
we
were
young
Когда
мы
были
юны,
When
we
were
young
Когда
мы
были
юны.
In
the
garden
we
laughed
В
саду
мы
смеялись,
In
the
garden
we
cried
В
саду
мы
плакали,
In
the
garden
we
go,
to
the
last
of
the
light
В
сад
мы
идем,
к
последним
лучам
света.
In
the
garden
of
peace
В
сад
покоя,
In
the
garden
of
life
В
сад
жизни,
Innocence
and
dreams
Невинности
и
мечты,
Hello
and
goodbye
Приветствия
и
прощания.
Places
change
but
in
their
eyes
I
can
see
Места
меняются,
но
в
твоих
глазах
я
вижу
The
ghosts
of
the
past
Призраков
прошлого,
Like
a
window
through
time
Словно
окно
сквозь
время,
A
window
into
the
garden
Окно
в
сад.
Hiding
in
the
shadows
Прячась
в
тени,
We
were
running
'til
the
day
was
done
Мы
бегали,
пока
день
не
кончался.
Laughing
as
we
danced
between
the
raindrops
Смеясь,
мы
танцевали
под
дождем,
We're
the
only
ones
Мы
были
одни,
When
we
were
young
Когда
мы
были
юны,
When
we
were
young
Когда
мы
были
юны,
When
we
were
young
Когда
мы
были
юны,
When
we
were
young
Когда
мы
были
юны.
Once
upon
a
long
time
ago
Когда-то
давно,
I
remember
how
we
would
dream
Я
помню,
как
мы
мечтали.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Carmichael Ralph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.