Celtic Thunder - Isle of Hope, Isle of Tears (2015 Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Celtic Thunder - Isle of Hope, Isle of Tears (2015 Version)




Isle of Hope, Isle of Tears (2015 Version)
Остров надежды, остров слез (версия 2015 года)
On the first day of January 1892
В первый день января 1892 года
They opened Ellis Island and they let the people through
Они открыли остров Эллис и позволили людям пройти
And the first to cross the threshold
И первой, кто переступил порог
Of that Isle of hope and tears
Этого острова надежды и слез
Was Annie Moore from Ireland
Была Энни Мур из Ирландии,
Who was all of 15 years
Которой было всего 15 лет.
Isle of hope, Isle of tears
Остров надежды, остров слез,
Isle of freedom, Isle of fears
Остров свободы, остров страхов.
But it's noth the isle you left behind
Но это не тот остров, что ты оставила позади,
That isle of hunger, isle of pain
Тот остров голода, остров боли,
Isle you'll never see again
Остров, который ты больше никогда не увидишь,
But the isle of home is always on your mind.
Но остров дома всегда в твоих мыслях.
In a little bag, she carried all her past and history
В маленькой сумке она несла все свое прошлое и историю
And her dreams for the future in the land of liberty
И свои мечты о будущем на земле свободы.
And courage is the passport
И мужество - это паспорт,
When your old world disappears
Когда твой старый мир исчезает.
But there's no future in the past
Но нет будущего в прошлом,
When you're 15 years
Когда тебе 15 лет.
Isle of hope, isle of tears
Остров надежды, остров слез,
Isle of freedom, isle of fears
Остров свободы, остров страхов.
But it's not the isle you left behind
Но это не тот остров, что ты оставила позади,
That isle of hunger, isle of pain
Тот остров голода, остров боли,
Isle you'll never see again
Остров, который ты больше никогда не увидишь,
But the isle of home is always on your mind.
Но остров дома всегда в твоих мыслях.
When they closed down Ellis island in 1943
Когда остров Эллис закрыли в 1943 году,
17 million people had come there for sanctuary
17 миллионов человек нашли там убежище.
And in springtime when I came here
И весной, когда я приехал сюда
And I stepped onto it's piers
И ступил на его пирсы,
I thought of how it must have been
Я подумал о том, как это должно было быть,
When you're 15 years
Когда тебе 15 лет.
Isle of hope, isle of tears
Остров надежды, остров слез,
Isle of freedom, isle of fears
Остров свободы, остров страхов.
But it's not the isle you left behind
Но это не тот остров, что ты оставила позади,
That isle of hunger, isle of pain
Тот остров голода, остров боли,
Isle you'll never see again
Остров, который ты больше никогда не увидишь,
But the isle of home is always on your mind.
Но остров дома всегда в твоих мыслях.
But the isle of home is always on your mind.
Но остров дома всегда в твоих мыслях.





Writer(s): Brendan Graham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.