Paroles et traduction Celtic Thunder - Mary Did you Know?
Mary,
did
you
know
Мэри,
ты
знала?
That
your
baby
boy
Это
твой
малыш
Would
some
day
walk
on
water?
Будет
ли
когда-нибудь
ходить
по
воде?
Mary,
did
you
know
Мэри,
ты
знала?
That
your
baby
boy
Это
твой
малыш
Would
save
our
sons
and
daughters?
Спасет
наших
сыновей
и
дочерей?
That
your
baby
boy
has
come
to
make
you
new?
Что
твой
малыш
пришел,
чтобы
сделать
тебя
новой?
This
child
that
you
delivered
Это
дитя,
которого
ты
родила.
Will
soon
deliver
you
Скоро
избавлю
тебя
Mary,
did
you
know
Мэри,
ты
знала?
That
your
baby
boy
Это
твой
малыш
Would
give
sight
to
a
blind
man?
Даст
ли
зрение
слепому?
Mary,
did
you
know
Мэри,
ты
знала?
That
your
baby
boy
Это
твой
малыш
Would
calm
the
sea
with
His
hand?
Успокоит
ли
море
его
рука?
That
your
baby
boy
has
walked
where
angels
trod?
Что
твой
сын
ходил
там,
где
ступали
Ангелы?
When
you
kiss
your
little
baby
Когда
ты
целуешь
своего
маленького
ребенка
Then
you've
kissed
the
face
of
God
Значит,
ты
поцеловал
лицо
Бога.
Mary,
did
you
know
Мэри,
ты
знала?
The
blind
will
see
Слепой
увидит.
The
deaf
will
hear
Глухой
услышит.
The
dead
will
live
again
Мертвые
снова
оживут.
The
lame
will
leap
Хромой
прыгнет.
The
dumb
will
speak
Немые
будут
говорить.
The
praises
of
the
Lamb
Хвала
Агнцу
Mary,
did
you
know
Мэри,
ты
знала?
That
your
baby
boy
Это
твой
малыш
Is
Lord
of
all
creation?
Является
ли
Господь
всем
творением?
Mary,
did
you
know
Мэри,
ты
знала?
That
your
baby
boy
Это
твой
малыш
Would
some
day
rule
the
nations?
Будет
ли
когда-нибудь
править
народами?
That
your
baby
is
heaven's
perfect
Lamb?
Что
твой
ребенок-совершенный
Агнец
небес?
The
sleeping
child
you're
holding
is
the
Great
I
Am
Спящее
дитя,
которое
ты
держишь
на
руках,
- это
великое
"Я
есмь".
Mary,
did
you
know?
Мэри,
ты
знала?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greene Lee Rufus, Lowry Mark Alan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.