Paroles et traduction Celtic Thunder - Song for Mira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Song for Mira
Песня о Мире
Out
on
the
Mira
on
warm
afternoons
На
Мире
тёплым
деньком,
Old
men
go
fishing
with
black
line
and
spoons
Старики
рыбачат
с
леской
и
крючком.
And
if
they
catch
nothing
they'll
never
complain
И
если
ничего
не
поймают,
не
беда,
I
wish
I
was
with
them
again.
Хотел
бы
я
снова
быть
там,
моя
милая.
As
boys
in
the
boats
call
to
girls
on
the
shore
Мальчишки
в
лодках
кричат
девчонкам
на
берегу,
Teasing
the
ones
that
they
dearly
adore
Дразнят
тех,
кого
любят,
And
into
the
evening
the
courting
begins
А
вечером
начинаются
ухаживания,
I
wish
I
was
with
them
again.
Хотел
бы
я
снова
быть
там,
моя
милая.
Can
you
imagine
a
piece
of
the
universe
Можешь
ли
ты
вообразить
уголок
вселенной,
More
fit
for
princes
and
kings?
Достойный
принцев
и
королей?
I'll
trade
you
ten
of
your
cities
Я
променяю
десять
твоих
городов
For
Marion
Bridge
and
the
pleasure
it
brings
На
Марион
Бридж
и
радость,
что
он
дарит.
Out
on
the
Mira
on
soft
summer
nights
На
Мире
тихими
летними
ночами
Bonfires
blaze
to
the
children's
delight
Костры
пылают
к
радости
детей,
They
dance
'round
the
flames
singing
songs
with
their
friends
Они
танцуют
вокруг
огня,
поют
песни
с
друзьями,
I
wish
I
was
with
them
again
Хотел
бы
я
снова
быть
там,
моя
милая.
And
over
the
ashes
the
stories
are
told
А
над
пеплом
рассказывают
истории
Of
witches
and
werewolves
and
Oak
Island
gold
О
ведьмах,
оборотнях
и
золоте
острова
Оук,
The
stars
on
the
river
they
sparkle
and
spin
Звёзды
на
реке
мерцают
и
кружатся,
I
wish
I
was
with
them
again
Хотел
бы
я
снова
быть
там,
моя
милая.
Can
you
imagine
a
piece
of
the
universe
Можешь
ли
ты
вообразить
уголок
вселенной,
More
fit
for
princes
and
kings?
Достойный
принцев
и
королей?
I'll
trade
you
ten
of
your
cities
Я
променяю
десять
твоих
городов
For
Marion
Bridge
and
the
pleasure
it
brings
На
Марион
Бридж
и
радость,
что
он
дарит.
Out
on
the
Mira
the
people
are
kind
На
Мире
люди
добры,
They'll
treat
you
to
home-brew
and
help
you
unwind
Они
угостят
тебя
домашним
пивом
и
помогут
расслабиться,
And
if
you
come
broken
you'll
see
that
you
mend
И
если
ты
сломлен,
ты
увидишь,
что
поправишься,
I
wish
I
was
with
them
again
Хотел
бы
я
снова
быть
там,
моя
милая.
Now
I'll
conclude
with
a
wish
you
go
well
А
теперь
я
закончу
пожеланием
добра
тебе,
Sweet
be
your
dreams,
and
your
happiness
swell
Пусть
твои
сны
будут
сладкими,
а
счастье
растёт,
I'll
leave
you
here,
for
my
journey
begins
Я
оставлю
тебя
здесь,
ведь
моё
путешествие
начинается,
I'm
going
to
be
with
them
again.
Я
снова
буду
с
ними.
I'm
going
to
be
with
them
again.
Я
снова
буду
с
ними.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allister Macgillivray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.