Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Isle Of Innisfree
Die Insel Innisfree
I've
met
some
folks
Ich
traf
einige
Leute
Who
say
that
I'm
a
dreamer
Die
sagen,
ich
sei
ein
Träumer
And
I've
no
doubt
Und
ich
zweifle
nicht
There's
truth
in
what
they
say
Dass
Wahres
dran
ist,
was
sie
sagen
But
sure
a
body's
bound
to
be
a
dreamer
Aber
sicher,
man
muss
ja
ein
Träumer
sein
When
all
the
things
he
loves
are
far
away
Wenn
alles,
was
man
liebt,
weit
weg
ist
And
precious
things
Und
kostbare
Dinge
Are
dreams
unto
an
exile
Sind
Träume
für
einen
Verbannten
They
take
him
o'er
Sie
tragen
ihn
hinüber
The
land
across
the
sea
Über
das
Land
jenseits
des
Meeres
Especially
when
it
happens
he's
an
exile
Besonders,
wenn
man
zufällig
ein
Verbannter
ist
From
that
dear
lovely
Isle
of
Inisfree
Von
jener
lieben,
schönen
Insel
Innisfree
And
when
the
moonlight
Und
wenn
das
Mondlicht
Peeps
across
the
rooftops
Über
die
Dächer
späht
Of
this
great
city
Dieser
großen
Stadt
Wondrous
though
it
be
So
wunderbar
sie
auch
sein
mag
I
scarcely
feel
its
wonder
or
its
laughter
Fühle
ich
kaum
ihr
Wunder
oder
ihr
Lachen
I'm
once
again
back
home
in
Inisfree
Bin
ich
wieder
daheim
in
Innisfree
I
wonder
o'er
green
hills
Ich
wandere
über
grüne
Hügel
Through
dreamy
valleys
Durch
träumerische
Täler
And
find
a
peace
Und
finde
einen
Frieden
No
other
land
could
know
Wie
ihn
kein
anderes
Land
kennt
I
hear
the
birds
make
music
fit
for
angels
Ich
höre
die
Vögel
engelsgleiche
Musik
machen
And
watch
the
rivers
laughing
Und
sehe
die
Flüsse
lachen
As
they
flow
Während
sie
fließen
And
then
into
a
humble
shack
I
wander--
Und
dann
wandere
ich
in
eine
bescheidene
Hütte
--
My
dear
old
home--
Mein
liebes
altes
Zuhause
--
And
tenderly
behold
Und
betrachte
zärtlich
The
folks
I
love
Die
Leute,
die
ich
liebe
Around
the
turf
fire
gathered
Versammelt
um
das
Torffeuer
On
bended
knee
Auf
gebeugten
Knien
Their
rosary
is
told
Wird
ihr
Rosenkranz
gebetet
But
dreams
don't
last
Aber
Träume
währen
nicht
ewig
Though
dreams
are
not
forgotten
Obwohl
Träume
nicht
vergessen
werden
And
soon
I'm
back
Und
bald
bin
ich
zurück
To
stern
reality
In
der
harten
Realität
But
though
they
pave
Aber
auch
wenn
sie
pflastern
The
footways
here
with
gold
dust
Die
Gehwege
hier
mit
Goldstaub
I
still
would
choose
Würde
ich
dennoch
wählen
The
Isle
of
Inisfree
Die
Insel
Innisfree
I
still
would
choose
Würde
ich
dennoch
wählen
The
Isle
of
Inisfree
Die
Insel
Innisfree
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Farrelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.