Celtic Woman, Chloe Agnew, Orla Fallon, Lisa Kelly, Mairead Nesbitt & Meav Ni Mhaolchatha - O Holy Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Celtic Woman, Chloe Agnew, Orla Fallon, Lisa Kelly, Mairead Nesbitt & Meav Ni Mhaolchatha - O Holy Night




O Holy Night! The stars are brightly shining,
О, Святая ночь! звезды ярко сияют,
It is the night of our dear Saviour's birth.
Это ночь рождения нашего дорогого Спасителя.
Long lay the world in sin and error pining.
Мир долго томился в грехе и заблуждениях.
Till He appeared and the Spirit felt its worth.
Пока он не появился и дух не почувствовал свою ценность.
A thrill of hope the weary world rejoices,
Усталый мир радуется трепету надежды,
For yonder breaks a new and glorious morn.
Ибо там начинается новое и славное утро.
Fall on your knees! Oh, hear the angel voices!
Падите на колени! о, услышьте ангельские голоса!
O night divine, the night when Christ was born;
О, божественная ночь, ночь, когда родился Христос!
O night, divine!
О, божественная ночь!
O night, O night divine!
О ночь, О божественная ночь!
Chains he shall break, for the slave is our brother.
Он разорвет цепи, ибо раб-наш брат.
And in his name all oppression shall cease.
И во имя его прекратится всякое притеснение.
Sweet hymns of joy in grateful chorus raise we,
Сладкие гимны радости в Благодарном хоре возносим мы,
With all our hearts we praise His holy name.
Всем сердцем славим Его святое имя.
Christ is the Lord! That ever, ever praise we,
Христос есть Господь, которого мы всегда, всегда восхваляем.
Noel, Noel!
Ноэль, Ноэль!
O night, O night divine!
О ночь, О божественная ночь!





Writer(s): Adolphe Adam, J. Dwight


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.