Paroles et traduction Celtic Woman feat. The Longest Johns - Beeswing
Beeswing
Пчелиное Крылышко
I
was
nineteen
when
I
came
to
town
Мне
было
девятнадцать,
когда
я
приехал
в
город,
They
called
it
the
summer
of
love
Его
называли
летом
любви.
They
were
burning
pages,
burning
flags
Они
жгли
страницы,
жгли
флаги
-
The
hawks
against
the
doves
Ястребы
против
голубей.
I
took
a
job
in
the
steamie
Я
устроился
работать
в
прачечную
Down
on
Cauldrum
Street
Внизу
на
Колдрум-стрит.
I
fell
in
love
with
a
laundry
girl
Я
влюбился
в
девушку-прачку,
Who
was
working
next
to
me
Которая
работала
рядом
со
мной.
Oh
she
was
a
rare
thing
Она
была
такой
редкостью,
Fine
as
a
Beeswing
Нежной,
как
пчелиное
крылышко,
So
fine
a
breath
of
wind
might
blow
her
away
Настолько
нежной,
что
дуновение
ветра
могло
унести
ее.
She
was
a
lost
child
Она
была
потерянным
ребенком,
Oh
she
was
running
wild
Она
была
словно
неукротимая,
She
said:
As
long
as
there's
no
price
on
love,
I'll
stay
Она
сказала:
"Пока
у
любви
нет
цены,
я
останусь.
And
you
wouldn't
want
me
any
other
way
И
ты
бы
не
хотел,
чтобы
я
была
другой".
Brown
hair
zig-zag
around
her
face,
a
look
of
half-surprise
Каштановые
волосы
обрамляли
ее
лицо,
в
глазах
читался
испуг,
Like
a
fox
caught
in
the
headlights,
there
was
animal
in
her
eyes
Словно
лиса,
пойманная
в
свете
фар
- в
ее
глазах
был
звериный
блеск.
She
said,
young
man,
oh
can't
you
see
I'm
not
the
factory
kind
Она
сказала:
"Молодой
человек,
разве
ты
не
видишь,
я
не
создана
для
фабрики.
If
you
don't
take
me
out
of
here
I'll
surely
lose
my
mind
Если
ты
не
заберешь
меня
отсюда,
я
точно
сойду
с
ума".
Oh
she
was
a
rare
thing
Она
была
такой
редкостью,
Fine
as
a
Beeswing
Нежной,
как
пчелиное
крылышко,
So
fine
a
breath
of
wind
might
blow
her
away
Настолько
нежной,
что
дуновение
ветра
могло
унести
ее.
She
was
a
lost
child
Она
была
потерянным
ребенком,
Oh
she
was
running
wild
Она
была
словно
неукротимая,
She
said:
As
long
as
there's
no
price
on
love,
I'll
stay
Она
сказала:
"Пока
у
любви
нет
цены,
я
останусь.
And
you
wouldn't
want
me
any
other
way
И
ты
бы
не
хотел,
чтобы
я
была
другой".
We
busked
around
the
market
towns
Мы
бродили
по
рыночным
городкам,
And
picked
fruit
down
in
Kent
Собирали
фрукты
в
Кенте.
We
could
tinker
lamps
and
pots
and
knives
wherever
we
went
Мы
могли
чинить
лампы,
горшки
и
ножи,
куда
бы
мы
ни
пошли.
And
I
said
that
we
might
settle
down,
get
a
few
acres
dug
И
я
сказал,
что
мы
могли
бы
осесть,
вспахать
пару
акров,
Fire
burning
in
the
hearth
and
babies
on
the
rug
Разжечь
огонь
в
очаге
и
растить
детей
на
ковре.
She
said:
Oh
man,
you
foolish
man,
it
surely
sounds
like
hell
Она
сказала:
"О,
мужчина,
глупый
мужчина,
это
звучит
как
ад.
You
might
be
Lord
of
half
the
world,
you'll
not
own
me
as
well
Ты
можешь
быть
властелином
половины
мира,
но
ты
не
будешь
владеть
мной".
Oh
she
was
a
rare
thing
Она
была
такой
редкостью,
Fine
as
a
Beeswing
Нежной,
как
пчелиное
крылышко,
So
fine
a
breath
of
wind
might
blow
her
away
Настолько
нежной,
что
дуновение
ветра
могло
унести
ее.
She
was
a
lost
child
Она
была
потерянным
ребенком,
Oh
she
was
running
wild
Она
была
словно
неукротимая,
She
said:
As
long
as
there's
no
price
on
love,
I'll
stay
Она
сказала:
"Пока
у
любви
нет
цены,
я
останусь.
And
you
wouldn't
want
me
any
other
way
И
ты
бы
не
хотел,
чтобы
я
был
другой".
We
were
camping
down
the
Gower
one
time,
the
work
was
pretty
good
Однажды
мы
разбили
лагерь
в
Гауэре,
дела
шли
неплохо.
She
thought
we
shouldn't
wait
for
the
frost
and
I
thought
maybe
we
should
Она
решила
не
ждать
заморозков,
а
я
подумал,
что,
возможно,
стоит.
We
were
fighting
more
in
those
days
and
tempers
reached
a
pitch
В
те
дни
мы
часто
ссорились,
и
в
какой-то
момент
And
like
a
fool
I
let
her
run
with
the
rambling
itch
Я,
как
дурак,
позволил
ей
уйти,
поддавшись
ее
страсти
к
бродяжничеству.
Oh
she
was
a
rare
thing
Она
была
такой
редкостью,
Fine
as
a
Beeswing
Нежной,
как
пчелиное
крылышко,
So
fine
a
breath
of
wind
might
blow
her
away
Настолько
нежной,
что
дуновение
ветра
могло
унести
ее.
She
was
a
lost
child
Она
была
потерянным
ребенком,
Oh
she
was
running
wild
Она
была
словно
неукротимая,
She
said:
As
long
as
there's
no
price
on
love,
I'll
stay
Она
сказала:
"Пока
у
любви
нет
цены,
я
останусь.
And
you
wouldn't
want
me
any
other
way
И
ты
бы
не
хотел,
чтобы
я
была
другой".
She
said:
As
long
as
there's
no
price
on
love,
I'll
stay
Она
сказала:
"Пока
у
любви
нет
цены,
я
останусь.
And
you
wouldn't
want
me
any
other
way
И
ты
бы
не
хотел,
чтобы
я
была
другой".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.