Celtic Woman - Dúlaman (2013 Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Celtic Woman - Dúlaman (2013 Version)




A 'níon mhín ó, sin anall na fir shúirí
Его дочь в порядке, о, вот и мужчины ухаживают за ней.
A mháithairin mhín ó, cuir na roithléan go dtí mé.
Мхэйтэйрин нежная, добавь ко мне ройтлеан.
Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach
Водоросли утеса желтые, водоросли ирландские
Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí in Éirinn.
Морские водоросли, предпочтительно в Ирландии.
ceann buí óir ar an dúlamán gaelach
На водорослях есть желтое золото ирландец
dhá chluais mhaol ar an dúlamán maorach.
На водорослях величаво стоят два тупых уха.
Bróga breaca dubha ar an dúlamán gaelach
Туфли в черных пятнах на водорослях.
bearéad agus triús ar an dúlamán maorach.
Берет и Триус величаво стоят на водорослях.
Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach
Водоросли утеса желтые, водоросли ирландские
Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí in Éirinn.
Морские водоросли, предпочтительно в Ирландии.
Dah, dah, dah, dah, dah, dah, dah, dah
Да, да, да, да, да, да, да, да, да
Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach
Водоросли утеса желтые, водоросли ирландские
Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí in Éirinn.
Морские водоросли, предпочтительно в Ирландии.
Góide a thug na tíre thú? arsa an dúlamán gaelach
Góide дал стране, в которой ты находишься? - сказал ирландец из морских водорослей.
Ag súirí le do níon, arsa an dúlamán maorach.
"Ухаживая за твоей дочерью", - величественно произнесла водоросль.
Rachaimid chun Niúir leis an dúlamán gaelach
Мы отправимся в Ниуир с ирландскими водорослями.
Ceannóimid bróga daora ar an dúlamán maorach.
Сеанноимид в дорогих туфлях величаво ступал по водорослям.
Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach
Водоросли утеса желтые, водоросли ирландские
Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí in Éirinn.
Морские водоросли, предпочтительно в Ирландии.
Ó chuir scéala chuici, go gceannóinn cíor
С тех пор как я отправил ей сообщение, Этот гребень gceannóinn пьет
'Sé'n scéal a chuir chugam, go raibh a ceann cíortha.
- Это история, которую она прислала мне, о том, что его голова была причесана.
Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach
Водоросли утеса желтые, водоросли ирландские
Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí in Éirinn
Морские водоросли, предпочтительно в Ирландии.
Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach
Водоросли утеса желтые, водоросли ирландские
Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí in Éirinn.
Морские водоросли, предпочтительно в Ирландии.
Cha bhfaigheann mo 'níon, arsa an dúlamán gaelach
"Ты примешь мою дочь", - сказал ирландец из морских водорослей.
Bheul, fuadóidh liom í, arsa an dúlamán maorach.
Bheul, fuadóidh I I, величественно произнесла водоросль.
Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach
Водоросли утеса желтые, водоросли ирландские
Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach
Водоросли утеса желтые, водоросли ирландские
Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí in Éirinn
Морские водоросли, предпочтительно в Ирландии.
Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach
Водоросли утеса желтые, водоросли ирландские
Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí, b'fhearr a bhí
Морские водоросли, предпочтительно, были предпочтительно были
Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach
Водоросли утеса желтые, водоросли ирландские
Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí, b'fhearr a bhí
Морские водоросли, предпочтительно, были предпочтительно были
B'fhearr a bhí in Éirinn.
Предпочтительно в Ирландии.





Writer(s): Trad. Arr: Downes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.