Paroles et traduction Celtic Woman - Garden Of Eden
Oh,
you
ran
through
the
garden
of
Eden,
and
what
did
you
see?
О,
ты
бежал
через
Райский
сад,
и
что
ты
увидел?
Was
it
thrilling,
fulfilling,
and
all
it
was
cracked
up
to
be?
Было
ли
это
волнующим,
наполняющим,
и
все
это
было
разрушено?
Oh,
you
left
her
alone
after
placing
a
ring
on
her
hand
О,
ты
оставил
ее
одну
после
того,
как
надел
кольцо
ей
на
руку.
Oh,
you
ran
through
the
garden
of
Eden,
you're
born
from
this
land
О,
ты
бежал
через
Райский
сад,
ты
родился
на
этой
земле.
Now
that
woman
you
vowed
to,
she
chased
you
out
with
a
drum
Теперь
эта
женщина,
которой
ты
поклялся,
выгнала
тебя
с
барабаном.
And
that
love
turned
to
anguish
when
all
of
her
crying
was
done
И
эта
любовь
превратилась
в
страдание,
когда
все
ее
слезы
закончились.
And
the
ground
broke
beneath
you,
you
lost
everything
that
you
know
И
земля
разверзлась
под
тобой,
ты
потерял
все,
что
знал.
Oh,
you
ran
through
the
garden
of
Eden
where
no
one
should
go
О,
ты
бежал
через
Райский
сад,
куда
никто
не
должен
идти.
If
I
could
hold
you
for
one
more
hour
Если
бы
я
мог
подержать
тебя
еще
один
час
...
Would
you
lie
with
me
among
the
flowers?
Ляжешь
ли
ты
со
мной
среди
цветов?
I
wrote
you
a
letter
every
day
Я
писал
тебе
письма
каждый
день.
But
the
garden
of
Eden
took
my
love
away
Но
Райский
сад
забрал
мою
любовь.
And
you
begged
for
forgiveness
you
cried
until
no
tears
were
left
И
ты
молила
о
прощении,
ты
плакала,
пока
не
осталось
слез.
But
that
woman
of
wisdom
had
wished
for
you
only
the
best
Но
эта
мудрая
женщина
желала
тебе
только
самого
лучшего.
Now
your
beard
overgrown
and
dishevelled,
you're
barely
a
man
Теперь
твоя
борода
обросла
и
растрепалась,
ты
едва
ли
мужчина.
Oh,
you
ran
through
the
garden
of
Eden,
run
as
fast
as
you
can
О,
ты
бежал
через
Райский
Сад,
бежал
так
быстро,
как
только
мог.
If
I
could
hold
you
for
one
more
hour
Если
бы
я
мог
подержать
тебя
еще
один
час
...
Would
you
lie
with
me
among
the
flowers?
Ляжешь
ли
ты
со
мной
среди
цветов?
I
wrote
you
a
letter
every
day
Я
писал
тебе
письма
каждый
день.
But
the
garden
of
Eden
took
my
love
away
Но
Райский
сад
забрал
мою
любовь.
There's
no
pain
in
this
garden,
the
sky
it
knows
nothing
but
blue
В
этом
саду
нет
боли,
небо
не
знает
ничего,
кроме
синевы.
But
perfection
is
nothing
when
all
she
can
think
of
is
you
Но
совершенство-ничто,
когда
все,
о
чем
она
может
думать,
- это
ты.
And
you
broke
her
to
pieces,
set
fire
to
all
that
she
built
И
ты
разбил
ее
на
куски,
сжег
все,
что
она
построила.
Now
you're
left
in
the
garden
alone,
with
nothing
but
guilt
Теперь
ты
остался
в
саду
один,
с
чувством
вины.
If
I
could
hold
you
for
one
more
hour
Если
бы
я
мог
подержать
тебя
еще
один
час
...
Would
you
lie
with
me
among
the
flowers?
Ляжешь
ли
ты
со
мной
среди
цветов?
I
wrote
you
a
letter
every
day
Я
писал
тебе
письма
каждый
день.
But
the
garden
of
Eden
took
my
love
away
Но
Райский
сад
забрал
мою
любовь.
If
I
could
hold
you
for
one
more
hour
Если
бы
я
мог
подержать
тебя
еще
один
час
...
Would
you
lie
with
me
among
the
flowers?
Ляжешь
ли
ты
со
мной
среди
цветов?
I
wrote
you
a
letter
every
day
Я
писал
тебе
письма
каждый
день.
But
the
garden
of
Eden
took
my
love
away
Но
Райский
сад
забрал
мою
любовь.
But
the
garden
of
Eden
took
my
love
away
Но
Райский
сад
забрал
мою
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eabha Mcmahon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.