Celtic Woman - Joy To The World (2016 Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Celtic Woman - Joy To The World (2016 Version)




Joy To The World (2016 Version)
Радость миру (версия 2016)
Joy to the world, the Lord is come
Радость миру, Господь пришёл!
Let Earth receive her King
Встречай Царя, Земля!
Let every heart prepare Him room
Пусть сердце каждого Ему приют найдёт,
And Heaven and nature sing
Поют небеса и вся земля.
And Heaven and nature sing
Поют небеса и вся земля.
And Heaven, and Heaven, and nature sing
Поют небеса, небеса и вся земля.
Joy to the Earth, the Savior reigns
Радость земле, Спаситель царствует!
Let all their songs employ
Пусть песни льются все,
While fields and floods, rocks, hills and plains
Поля, моря, холмы, равнины пусть поют,
Repeat the sounding joy
Звучащую хвалу Ему несут.
Repeat the sounding joy
Звучащую хвалу Ему несут.
Repeat, repeat, the sounding joy
Звучащую, звучащую хвалу Ему несут.
He rules the world with truth and grace
Он правит миром в истине и благодати,
And makes the nations prove
И народы познают
The glories of His righteousness
Славу праведности Его,
And wonders of His love
И чудес Его любовь.
And wonders of His love
И чудес Его любовь.
And wonders, wonders, of His love
И чудес, чудес Его любовь.
Joy to the world, the Lord is come
Радость миру, Господь пришёл!
Let Earth receive her King
Встречай Царя, Земля!
Let every heart prepare Him room
Пусть сердце каждого Ему приют найдёт,
And Heaven and nature sing
Поют небеса и вся земля.
(And Heaven and nature sing)
(Поют небеса и вся земля.)
And Heaven and nature sing
Поют небеса и вся земля.
(And Heaven and nature sing)
(Поют небеса и вся земля.)
And Heaven, and Heaven, and nature sing
Поют небеса, небеса и вся земля.
And Heaven, and Heaven, and nature sing
Поют небеса, небеса и вся земля.
Joy to the world, the Lord is come
Радость миру, Господь пришёл!
Let Earth receive her King
Встречай Царя, Земля!
Let every heart prepare Him room
Пусть сердце каждого Ему приют найдёт,
And Heaven and nature sing
Поют небеса и вся земля.
(And Heaven and nature sing)
(Поют небеса и вся земля.)
And Heaven and nature sing
Поют небеса и вся земля.
(And Heaven and nature sing)
(Поют небеса и вся земля.)
And Heaven, and Heaven, and nature sing
Поют небеса, небеса и вся земля.
And Heaven, and Heaven, and nature sing
Поют небеса, небеса и вся земля.





Writer(s): JULIANO HANNAH, (WRITER UNKNOWN) TRADITIONAL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.