Celtic Woman - Mo Ghile Mear (2013 Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Celtic Woman - Mo Ghile Mear (2013 Version)




Mo Ghile Mear (2013 Version)
Мой милый герой (версия 2013)
na mara
День моря
na mara rabharta
День моря или прилива
Guth na dtonnta a leanadh
Голос волн, который следует
Guth na dtonnta a leanfad ó
Голос волн, которому я последую
na mara lom trá
День моря или отлива
na mara rabharta
День моря или прилива
an ghainimh, lom trá
День песков, отлив
an ghainimh
День песков
(The day of the sea
(День моря
The day of the sea or of the high tides
День моря или прилива
To follow the voice of the waves
Следовать за голосом волн
I would follow the voice of the waves
Я последую за голосом волн
The day of the sea or the ebb tide
День моря или отлива
The day of the sea or of the high tides
День моря или прилива
The day of the sands, the ebb tide
День песков, отлив
The day of the sands)
День песков)
Can you feel the river run?
Чувствуешь, как течет река?
Waves are dancing to the sun
Волны танцуют на солнце
Take the tide and face the sea
Поймай волну и взгляни на море
And find a way to follow me
И найди способ последовать за мной
Leave the field and leave the fire
Оставь поле и оставь огонь
And find the flame of your desire
И найди пламя своего желания
Set your heart on this far shore
Обрати свое сердце к этому далекому берегу
And sing your dream to me once more
И спой мне свою мечту еще раз
'Sé mo laoch mo ghile mear
Он мой герой, мой милый герой
'Sé mo Shéasar, gile mear
Он мой Цезарь, милый герой
Suan gan séan bhfuair féin
Покоя и счастья я не нашла
Ó chuaigh i gcéin mo ghile mear
С тех пор, как мой милый герой ушел далеко
(He is my hero, my dashing darling
(Он мой герой, мой лихой возлюбленный
He is my Caesar, dashing darling
Он мой Цезарь, лихой возлюбленный
Rest or pleasure I did not get
Ни отдыха, ни радости не знала я
Since he went far away, my darling)
С тех пор, как он ушел далеко, мой возлюбленный)
Now the time has come to leave
Теперь настало время уходить
Keep the flame and still believe
Сохрани пламя и продолжай верить
Know that love will shine through darkness
Знай, что любовь будет сиять сквозь тьму
One bright star to light the way
Одна яркая звезда, чтобы осветить путь
'Sé mo laoch mo ghile mear
Он мой герой, мой милый герой
'Sé mo Shéasar, gile mear
Он мой Цезарь, милый герой
Suan gan séan bhfuair féin
Покоя и счастья я не нашла
Ó chuaigh i gcéin mo ghile mear
С тех пор, как мой милый герой ушел далеко
Amhrán na farraige
Песня моря
Ór ar na seolta
Золото на парусах
Amhrán na farraige
Песня моря
Ag seoladh na bhfonnta...
Посылает мелодии...
(Song of the sea
(Песня моря
Gold on the sails
Золото на парусах
Song of the sea
Песня моря
Sending the melodies...)
Посылает мелодии...)
Lift your voice and raise the sail
Возвысь свой голос и подними парус
Know that love will never fail
Знай, что любовь никогда не подведет
Know that I will sing to you
Знай, что я буду петь тебе
Each night as I dream of you
Каждую ночь, когда я мечтаю о тебе
'Sé mo laoch mo ghile mear
Он мой герой, мой милый герой
'Sé mo Shéasar, gile mear
Он мой Цезарь, милый герой
Suan gan séan bhfuair féin
Покоя и счастья я не нашла
Ó chuaigh i gcéin mo ghile mear
С тех пор, как мой милый герой ушел далеко
Ag seinm na farraige
Играя море
Ag seinm na farraige
Играя море
(Playing the sea
(Играя море
Playing the sea)
Играя море)
Seinn... Play...
Играй... Играй...
'Sé mo laoch mo ghile mear
Он мой герой, мой милый герой
'Sé mo Shéasar, gile mear
Он мой Цезарь, милый герой
Suan gan séan bhfuair féin
Покоя и счастья я не нашла
Ó chuaigh i gcéin mo ghile mear
С тех пор, как мой милый герой ушел далеко
Gile mear, the wind and sun
Милый герой, ветер и солнце
The sleep is over, dream is done
Сон окончен, мечта прошла
To the west where fire sets
На запад, где садится огонь
To the gile mear, the day begun
К милому герою, день начался
'Sé mo laoch mo ghile mear
Он мой герой, мой милый герой
'Sé mo Shéasar, gile mear
Он мой Цезарь, милый герой
Suan gan séan bhfuair féin
Покоя и счастья я не нашла
Ó chuaigh i gcéin mo ghile mear
С тех пор, как мой милый герой ушел далеко
'Sé mo laoch mo ghile mear
Он мой герой, мой милый герой
'Sé mo Shéasar, gile mear
Он мой Цезарь, милый герой
Suan gan séan bhfuair féin
Покоя и счастья я не нашла
Ó chuaigh i gcéin mo ghile mear
С тех пор, как мой милый герой ушел далеко
Ó chuaigh i gcéin mo ghile mear
С тех пор, как мой милый герой ушел далеко
(Since he went far away, my darling)
тех пор, как он ушел далеко, мой возлюбленный)
Amhrán na farraige
Песня моря
Ór ar na seolta
Золото на парусах
Ag seoladh na bhfonnta
Посылая мелодии
(Song of the sea
(Песня моря
Gold on the sails
Золото на парусах
Sending the melodies)
Посылая мелодии)





Writer(s): David Downes, Barry Mccrea, Caitriona Ni Dhuill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.