Paroles et traduction Celtic Woman - Mo Ghile Mear (2013 Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mo Ghile Mear (2013 Version)
Мой милый герой (версия 2013)
Lá
na
mara
nó
rabharta
День
моря
или
прилива
Guth
na
dtonnta
a
leanadh
Голос
волн,
который
следует
Guth
na
dtonnta
a
leanfad
ó
Голос
волн,
которому
я
последую
Lá
na
mara
nó
lom
trá
День
моря
или
отлива
Lá
na
mara
nó
rabharta
День
моря
или
прилива
Lá
an
ghainimh,
lom
trá
День
песков,
отлив
Lá
an
ghainimh
День
песков
(The
day
of
the
sea
(День
моря
The
day
of
the
sea
or
of
the
high
tides
День
моря
или
прилива
To
follow
the
voice
of
the
waves
Следовать
за
голосом
волн
I
would
follow
the
voice
of
the
waves
Я
последую
за
голосом
волн
The
day
of
the
sea
or
the
ebb
tide
День
моря
или
отлива
The
day
of
the
sea
or
of
the
high
tides
День
моря
или
прилива
The
day
of
the
sands,
the
ebb
tide
День
песков,
отлив
The
day
of
the
sands)
День
песков)
Can
you
feel
the
river
run?
Чувствуешь,
как
течет
река?
Waves
are
dancing
to
the
sun
Волны
танцуют
на
солнце
Take
the
tide
and
face
the
sea
Поймай
волну
и
взгляни
на
море
And
find
a
way
to
follow
me
И
найди
способ
последовать
за
мной
Leave
the
field
and
leave
the
fire
Оставь
поле
и
оставь
огонь
And
find
the
flame
of
your
desire
И
найди
пламя
своего
желания
Set
your
heart
on
this
far
shore
Обрати
свое
сердце
к
этому
далекому
берегу
And
sing
your
dream
to
me
once
more
И
спой
мне
свою
мечту
еще
раз
'Sé
mo
laoch
mo
ghile
mear
Он
мой
герой,
мой
милый
герой
'Sé
mo
Shéasar,
gile
mear
Он
мой
Цезарь,
милый
герой
Suan
gan
séan
ní
bhfuair
mé
féin
Покоя
и
счастья
я
не
нашла
Ó
chuaigh
i
gcéin
mo
ghile
mear
С
тех
пор,
как
мой
милый
герой
ушел
далеко
(He
is
my
hero,
my
dashing
darling
(Он
мой
герой,
мой
лихой
возлюбленный
He
is
my
Caesar,
dashing
darling
Он
мой
Цезарь,
лихой
возлюбленный
Rest
or
pleasure
I
did
not
get
Ни
отдыха,
ни
радости
не
знала
я
Since
he
went
far
away,
my
darling)
С
тех
пор,
как
он
ушел
далеко,
мой
возлюбленный)
Now
the
time
has
come
to
leave
Теперь
настало
время
уходить
Keep
the
flame
and
still
believe
Сохрани
пламя
и
продолжай
верить
Know
that
love
will
shine
through
darkness
Знай,
что
любовь
будет
сиять
сквозь
тьму
One
bright
star
to
light
the
way
Одна
яркая
звезда,
чтобы
осветить
путь
'Sé
mo
laoch
mo
ghile
mear
Он
мой
герой,
мой
милый
герой
'Sé
mo
Shéasar,
gile
mear
Он
мой
Цезарь,
милый
герой
Suan
gan
séan
ní
bhfuair
mé
féin
Покоя
и
счастья
я
не
нашла
Ó
chuaigh
i
gcéin
mo
ghile
mear
С
тех
пор,
как
мой
милый
герой
ушел
далеко
Amhrán
na
farraige
Песня
моря
Ór
ar
na
seolta
Золото
на
парусах
Amhrán
na
farraige
Песня
моря
Ag
seoladh
na
bhfonnta...
Посылает
мелодии...
(Song
of
the
sea
(Песня
моря
Gold
on
the
sails
Золото
на
парусах
Song
of
the
sea
Песня
моря
Sending
the
melodies...)
Посылает
мелодии...)
Lift
your
voice
and
raise
the
sail
Возвысь
свой
голос
и
подними
парус
Know
that
love
will
never
fail
Знай,
что
любовь
никогда
не
подведет
Know
that
I
will
sing
to
you
Знай,
что
я
буду
петь
тебе
Each
night
as
I
dream
of
you
Каждую
ночь,
когда
я
мечтаю
о
тебе
'Sé
mo
laoch
mo
ghile
mear
Он
мой
герой,
мой
милый
герой
'Sé
mo
Shéasar,
gile
mear
Он
мой
Цезарь,
милый
герой
Suan
gan
séan
ní
bhfuair
mé
féin
Покоя
и
счастья
я
не
нашла
Ó
chuaigh
i
gcéin
mo
ghile
mear
С
тех
пор,
как
мой
милый
герой
ушел
далеко
Ag
seinm
na
farraige
Играя
море
Ag
seinm
na
farraige
Играя
море
(Playing
the
sea
(Играя
море
Playing
the
sea)
Играя
море)
Seinn...
Play...
Играй...
Играй...
'Sé
mo
laoch
mo
ghile
mear
Он
мой
герой,
мой
милый
герой
'Sé
mo
Shéasar,
gile
mear
Он
мой
Цезарь,
милый
герой
Suan
gan
séan
ní
bhfuair
mé
féin
Покоя
и
счастья
я
не
нашла
Ó
chuaigh
i
gcéin
mo
ghile
mear
С
тех
пор,
как
мой
милый
герой
ушел
далеко
Gile
mear,
the
wind
and
sun
Милый
герой,
ветер
и
солнце
The
sleep
is
over,
dream
is
done
Сон
окончен,
мечта
прошла
To
the
west
where
fire
sets
На
запад,
где
садится
огонь
To
the
gile
mear,
the
day
begun
К
милому
герою,
день
начался
'Sé
mo
laoch
mo
ghile
mear
Он
мой
герой,
мой
милый
герой
'Sé
mo
Shéasar,
gile
mear
Он
мой
Цезарь,
милый
герой
Suan
gan
séan
ní
bhfuair
mé
féin
Покоя
и
счастья
я
не
нашла
Ó
chuaigh
i
gcéin
mo
ghile
mear
С
тех
пор,
как
мой
милый
герой
ушел
далеко
'Sé
mo
laoch
mo
ghile
mear
Он
мой
герой,
мой
милый
герой
'Sé
mo
Shéasar,
gile
mear
Он
мой
Цезарь,
милый
герой
Suan
gan
séan
ní
bhfuair
mé
féin
Покоя
и
счастья
я
не
нашла
Ó
chuaigh
i
gcéin
mo
ghile
mear
С
тех
пор,
как
мой
милый
герой
ушел
далеко
Ó
chuaigh
i
gcéin
mo
ghile
mear
С
тех
пор,
как
мой
милый
герой
ушел
далеко
(Since
he
went
far
away,
my
darling)
(С
тех
пор,
как
он
ушел
далеко,
мой
возлюбленный)
Amhrán
na
farraige
Песня
моря
Ór
ar
na
seolta
Золото
на
парусах
Ag
seoladh
na
bhfonnta
Посылая
мелодии
(Song
of
the
sea
(Песня
моря
Gold
on
the
sails
Золото
на
парусах
Sending
the
melodies)
Посылая
мелодии)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Downes, Barry Mccrea, Caitriona Ni Dhuill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.