Paroles et traduction Celtic Woman - Mo Ghile Mear (Live)
Mo Ghile Mear (Live)
My Gallant Darling (Live)
Lá
na
mara
Day
of
the
sea
Lá
na
mara
nó
rabharta
Day
of
the
sea
or
of
the
high
tides
Guth
na
dtonnta
a
leanadh
The
voice
of
the
waves
to
follow
Guth
na
dtonnta
a
leanfad
ó
The
voice
of
the
waves
I
would
follow
from
Lá
na
mara
nó
lom
trá
Day
of
the
sea
or
bare
shore
Lá
na
mara
nó
rabharta
Day
of
the
sea
or
of
the
high
tides
Lá
an
ghainimh,
lom
trá
Day
of
the
sand,
bare
shore
Lá
an
ghainimh
Day
of
the
sand
(The
day
of
the
sea
(The
day
of
the
sea
The
day
of
the
sea
or
of
the
high
tides
The
day
of
the
sea
or
of
the
high
tides
To
follow
the
voice
of
the
waves
To
follow
the
voice
of
the
waves
I
would
follow
the
voice
of
the
waves
I
would
follow
the
voice
of
the
waves
The
day
of
the
sea
or
the
ebb
tide
The
day
of
the
sea
or
the
ebb
tide
The
day
of
the
sea
or
of
the
high
tides
The
day
of
the
sea
or
of
the
high
tides
The
day
of
the
sands,
the
ebb
tide
The
day
of
the
sands,
the
ebb
tide
The
day
of
the
sands)
The
day
of
the
sands)
Can
you
feel
the
river
run?
Can
you
feel
the
river
run?
Waves
are
dancing
to
the
sun
Waves
are
dancing
to
the
sun
Take
the
tide
and
face
the
sea
Take
the
tide
and
face
the
sea
And
find
a
way
to
follow
me
And
find
a
way
to
follow
me
Leave
the
field
and
leave
the
fire
Leave
the
field
and
leave
the
fire
And
find
the
flame
of
your
desire
And
find
the
flame
of
your
desire
Set
your
heart
on
this
far
shore
Set
your
heart
on
this
far
shore
And
sing
your
dream
to
me
once
more
And
sing
your
dream
to
me
once
more
′Sé
mo
laoch
mo
ghile
mear
You
are
my
hero,
my
gallant
darling
'Sé
mo
Shéasar,
gile
mear
My
Caesar,
dashing
darling
Suan
gan
séan
ní
bhfuair
mé
féin
Rest
or
pleasure
I
did
not
get
Ó
chuaigh
i
gcéin
mo
ghile
mear
Since
you
went
far
away,
my
darling
(He
is
my
hero,
my
dashing
darling
(He
is
my
hero,
my
dashing
darling
He
is
my
Caesar,
dashing
darling
He
is
my
Caesar,
dashing
darling
Rest
or
pleasure
I
did
not
get
Rest
or
pleasure
I
did
not
get
Since
he
went
far
away,
my
darling)
Since
he
went
far
away,
my
darling)
Now
the
time
has
come
to
leave
Now
the
time
has
come
to
leave
Keep
the
flame
and
still
believe
Keep
the
flame
and
still
believe
Know
that
love
will
shine
through
darkness
Know
that
love
will
shine
through
darkness
One
bright
star
to
light
the
way
One
bright
star
to
light
the
way
Amhrán
na
farraige
Song
of
the
sea
Ór
ar
na
seolta
Gold
on
the
sails
Amhrán
na
farraige
Song
of
the
sea
Ag
seoladh
na
bhfonnta...
Sailing
the
melodies...
(Song
of
the
sea
(Song
of
the
sea
Gold
on
the
sails
Gold
on
the
sails
Song
of
the
sea
Song
of
the
sea
Sending
the
melodies...)
Sending
the
melodies...)
Lift
your
voice
and
raise
the
sail
Lift
your
voice
and
raise
the
sail
Know
that
love
will
never
fail
Know
that
love
will
never
fail
Know
that
I
will
sing
to
you
Know
that
I
will
sing
to
you
Each
night
as
I
dream
of
you
Each
night
as
I
dream
of
you
Ag
seinm
na
farraige
Playing
the
sea
Ag
seinm
na
farraige
Playing
the
sea
(Playing
the
sea
(Playing
the
sea
Playing
the
sea)
Playing
the
sea)
Seinn...
Play...
Seinn...
Play...
Gile
mear,
the
wind
and
sun
Gallant
darling,
the
wind
and
sun
The
sleep
is
over,
dream
is
done
The
sleep
is
over,
dream
is
done
To
the
west
where
fire
sets
To
the
west
where
fire
sets
To
the
gile
mear,
the
day
begun
To
the
gallant
darling,
the
day
begun
Ó
chuaigh
i
gcéin
mo
ghile
mear
Since
you
went
far
away,
my
darling
(Since
he
went
far
away,
my
darling)
(Since
he
went
far
away,
my
darling)
Amhrán
na
farraige
Song
of
the
sea
Ór
ar
na
seolta
Gold
on
the
sails
Ag
seoladh
na
bhfonnta
Sending
the
melodies
(Song
of
the
sea
(Song
of
the
sea
Gold
on
the
sails
Gold
on
the
sails
Sending
the
melodies)
Sending
the
melodies)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Downes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.