Celtic Woman - The Dawning Of The Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Celtic Woman - The Dawning Of The Day




The Dawning Of The Day
Рассвет
One early morn as I walked forth
Однажды ранним утром я гуляла
By the margin of Lough Leane
По берегу озера Линь
The sunshine dressed the trees in green
Солнце наряжало деревья в зелень,
And the summer bloomed again
И лето снова цвело.
I left the town and wandered on
Я покинула город и пошла дальше,
Through fields all green and gay
Через поля все зеленые и веселые,
And whom shall I meet but a colleen sweet
И кого же я встречу, как не милую девушку
At the dawning of the day
На рассвете.
No cap or cloak this maiden wore
Ни чепца, ни плаща на этой деве не было,
Her neck and feet were bare
Шея и ступни ее были босы,
Down to the ground in ringlets fell
До земли локонами спадали
Her glossy golden hair
Ее блестящие золотые волосы.
A milking pail was in her hand
В руке ее было ведро для молока,
She was lovely, young and gay
Она была прекрасна, молода и весела,
She wore the palm from Venus bright
Она была само совершенство,
By the dawning of the day
На рассвете.
On a mossy bank, I sat me down
На мшистом берегу я присела
With the maiden by my side
Рядом с этой девушкой,
With gentle word, he courted her
Нежными словами он ухаживал за ней,
Asked her to be his bride
Просил ее стать его женой.
She said, "Young man, don't bring me blame"
Она сказала: "Молодой человек, не осуждайте меня",
And swiftly turned away
И быстро отвернулась,
And the morning light was shining bright
И утренний свет сиял ярко
At the dawning of the day
На рассвете.





Writer(s): Mychael Danna, Traditional, Mary Fahl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.