Paroles et traduction Celtic Woman - The Parting Glass
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Of
all
the
money
that
e'er
I
had
Из
всех
денег,
которые
у
меня
были.
I
spent
it
in
good
company
Я
провел
его
в
хорошей
компании.
And
all
the
harm
that
e'er
I
did
И
весь
тот
вред,
который
я
тебе
причинил
Alas
it
was
to
none
but
me
Увы,
никому,
кроме
меня.
And
all
I've
done
for
want
of
wit
И
все,
что
я
сделал
из-за
недостатка
ума.
To
mem'ry
now
I
can't
recall
Что
касается
мем'РИ,
то
теперь
я
уже
не
могу
вспомнить.
So
fill
to
me
the
parting
glass
Так
наполни
же
мне
прощальный
бокал.
Goodnight
and
joy
be
to
you
all
Спокойной
ночи
и
радости
всем
вам!
So
fill
to
me
the
parting
glass
Так
наполни
же
мне
прощальный
бокал.
And
gather
as
the
evening
falls
И
соберитесь,
когда
наступит
вечер.
And
gently
rise
and
softly
call
И
нежно
встань
и
нежно
позови.
Goodnight
and
joy
be
to
you
all
Спокойной
ночи
и
радости
всем
вам!
Of
all
the
comrades
that
e'er
I
had
Из
всех
товарищей,
которые
были
у
меня
раньше
They're
sorry
for
my
going
away
Они
сожалеют
о
моем
уходе.
And
all
the
sweethearts
that
e'er
I
had
И
все
те
возлюбленные,
что
были
у
меня
раньше
They'd
wish
me
one
more
day
to
stay
Они
хотели
бы,
чтобы
я
остался
еще
на
один
день.
But
since
it
fell
unto
my
lot
Но
так
как
это
выпало
на
мою
долю
That
I
should
rise
and
you
should
not
Что
я
должен
подняться,
а
ты-нет.
I'll
gently
rise
and
softly
call
Я
тихонько
встану
и
тихонько
позову.
Goodnight
and
joy
be
to
you
all
Спокойной
ночи
и
радости
всем
вам!
So
fill
to
me
the
parting
glass
Так
наполни
же
мне
прощальный
бокал.
And
gather
as
the
evening
falls
И
соберитесь,
когда
наступит
вечер.
And
gently
rise
and
softly
call
И
нежно
встань
и
нежно
позови.
Goodnight
and
joy
be
to
you
all
Спокойной
ночи
и
радости
всем
вам!
Since
it
fell
unto
my
lot
С
тех
пор
как
это
выпало
на
мою
долю
That
I
should
rise
and
you
should
not
Что
я
должен
подняться,
а
ты-нет.
I'll
gently
rise
and
softly
call
Я
тихонько
встану
и
тихонько
позову.
Goodnight
and
joy
be
to
you
all
Спокойной
ночи
и
радости
всем
вам!
Fill
to
me
the
parting
glass
Наполни
мне
прощальный
бокал.
And
gather
as
the
evening
falls
И
соберитесь,
когда
наступит
вечер.
And
gently
rise
and
softly
call
И
нежно
встань
и
нежно
позови.
Goodnight
and
joy
be
to
you
all
Спокойной
ночи
и
радости
всем
вам!
Fill
to
me
the
parting
glass
Наполни
мне
прощальный
бокал.
And
gather
as
the
evening
falls
И
соберитесь,
когда
наступит
вечер.
And
gently
rise
and
softly
call
И
тихо
встань
и
тихо
позови.
Goodnight
and
joy
be
to
you
all
Спокойной
ночи
и
радости
всем
вам!
Goodnight
and
joy
be
to
you
all
Спокойной
ночи
и
радости
всем
вам!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kirk Jones, Shaun Davey, David Downes
Album
Believe
date de sortie
16-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.