Celtic Woman - When You Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Celtic Woman - When You Go




When You Go
Когда ты уйдешь
Now the time has come, pack your true belongings.
Вот и настало время, собери свои пожитки.
Fill your heart with love, travel is homecoming.
Наполни сердце любовью, путешествие это возвращение домой.
Do not fear to fade, find the strength within you.
Не бойся угаснуть, найди в себе силы.
Sing your song today of summer on its way.
Спой свою песню сегодня о лете, которое уже в пути.
When the night comes, look to the skies,
Когда наступит ночь, взгляни на небо,
Fairy tales told of pixies disguised.
Сказки рассказывают о замаскированных феях.
When the night comes, you will arise,
Когда наступит ночь, ты воспрянешь духом,
The stars in the sky will lead you back home.
Звезды на небе приведут тебя домой.
When you go will you take my love with you with your heartbeat?
Когда ты уйдешь, возьмешь ли ты мою любовь с собой, вместе с биением своего сердца?
Over rivers, streams, and mountains high and low.
Через реки, ручьи и горы, высокие и низкие.
When you leave will you take my love with you with your heartbeat?
Когда ты уйдешь, возьмешь ли ты мою любовь с собой, вместе с биением своего сердца?
All I want is bring back to me.
Всё, чего я хочу чтобы ты вернулся ко мне.
When you go.
Когда ты уйдешь.
When you go.
Когда ты уйдешь.
Now the time has come, pack your true belongings.
Вот и настало время, собери свои пожитки.
Fill your heart with love, travel is homecoming.
Наполни сердце любовью, путешествие это возвращение домой.
Over stormy seas, journey to adventure,
Через бурные моря, отправляйся навстречу приключениям,
Overcome our needs, conquer your dreams.
Преодолей наши потребности, покори свои мечты.
When the night comes, look to the skies,
Когда наступит ночь, взгляни на небо,
Fairy tales told of pixies disguised.
Сказки рассказывают о замаскированных феях.
When you go will you take my love with you with your heartbeat?
Когда ты уйдешь, возьмешь ли ты мою любовь с собой, вместе с биением своего сердца?
Over rivers, streams, and mountains high and low.
Через реки, ручьи и горы, высокие и низкие.
When you leave will you take my love with you with your heartbeat?
Когда ты уйдешь, возьмешь ли ты мою любовь с собой, вместе с биением своего сердца?
All I want is bring back to me.
Всё, чего я хочу чтобы ты вернулся ко мне.
When you go.
Когда ты уйдешь.
When you go, When you go, When you go,
Когда ты уйдешь, Когда ты уйдешь, Когда ты уйдешь,
When you go, When you go, When you go,
Когда ты уйдешь, Когда ты уйдешь, Когда ты уйдешь,
When you go-o-o, When you go-o-o, When you go.
Когда ты уйде-е-ешь, Когда ты уйде-е-ешь, Когда ты уйдешь.
All I want is bring back to me.
Всё, чего я хочу чтобы ты вернулся ко мне.
When you go will you take my love with you with your heartbeat?
Когда ты уйдешь, возьмешь ли ты мою любовь с собой, вместе с биением своего сердца?
Over rivers, streams, and mountains high and low.
Через реки, ручьи и горы, высокие и низкие.
When you leave will you take my love with you with your heartbeat?
Когда ты уйдешь, возьмешь ли ты мою любовь с собой, вместе с биением своего сердца?
All I want to bring back to me.
Всё, чего я хочу чтобы ты вернулся ко мне.
When you go.
Когда ты уйдешь.





Writer(s): Will Whitwham, Wesley Mcclintock, Amanda Balsys


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.