Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Raise Me Up - 20th Anniversary
Du ermutigst mich - 20-jähriges Jubiläum
When
I
am
down
and,
oh,
my
soul,
so
weary
Wenn
ich
am
Boden
bin
und,
oh,
meine
Seele
so
müde,
When
troubles
come
and
my
heart
burdened
be
Wenn
Sorgen
kommen
und
mein
Herz
beladen
ist,
Then,
I
am
still
and
wait
here
in
the
silence
Dann
bin
ich
still
und
warte
hier
in
der
Stille,
Until
you
come
and
sit
awhile
with
me
Bis
du
kommst
und
eine
Weile
bei
mir
sitzt.
You
raise
me
up,
so
I
can
stand
on
mountains
Du
ermutigst
mich,
so
dass
ich
auf
Bergen
stehen
kann,
You
raise
me
up
to
walk
on
stormy
seas
Du
ermutigst
mich,
auf
stürmischen
Seen
zu
gehen,
I
am
strong
when
I
am
on
your
shoulders
Ich
bin
stark,
wenn
ich
auf
deinen
Schultern
bin,
You
raise
me
up
to
more
than
I
can
be
Du
ermutigst
mich,
mehr
zu
sein,
als
ich
sein
kann.
You
raise
me
up,
so
I
can
stand
on
mountains
Du
ermutigst
mich,
so
dass
ich
auf
Bergen
stehen
kann,
You
raise
me
up
to
walk
on
stormy
seas
Du
ermutigst
mich,
auf
stürmischen
Seen
zu
gehen,
I
am
strong
when
I
am
on
your
shoulders
Ich
bin
stark,
wenn
ich
auf
deinen
Schultern
bin,
You
raise
me
up
to
more
than
I
can
be
Du
ermutigst
mich,
mehr
zu
sein,
als
ich
sein
kann.
You
raise
me
up,
so
I
can
stand
on
mountains
Du
ermutigst
mich,
so
dass
ich
auf
Bergen
stehen
kann,
You
raise
me
up
to
walk
on
stormy
seas
Du
ermutigst
mich,
auf
stürmischen
Seen
zu
gehen,
I
am
strong
when
I
am
on
your
shoulders
Ich
bin
stark,
wenn
ich
auf
deinen
Schultern
bin,
You
raise
me
up
to
more
than
I
can
be
Du
ermutigst
mich,
mehr
zu
sein,
als
ich
sein
kann.
You
raise
me
up,
so
I
can
stand
on
mountains
Du
ermutigst
mich,
so
dass
ich
auf
Bergen
stehen
kann,
You
raise
me
up
to
walk
on
stormy
seas
Du
ermutigst
mich,
auf
stürmischen
Seen
zu
gehen,
I
am
strong
when
I
am
on
your
shoulders
Ich
bin
stark,
wenn
ich
auf
deinen
Schultern
bin,
You
raise
me
up
to
more
than
I
can
be
Du
ermutigst
mich,
mehr
zu
sein,
als
ich
sein
kann.
You
raise
me
up
to
more
than
I
can
be
Du
ermutigst
mich,
mehr
zu
sein,
als
ich
sein
kann.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brendan Graham, Rolf U. Lovland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.