Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yalnızlığa
dalsam
da
tek
başıma
kalıp
yansam
da
Auch
wenn
ich
in
Einsamkeit
versinke,
allein
bleibe
und
mich
verzehre,
Sözlerim
yarım
kalsa
da
çünkü
ben
Auch
wenn
meine
Worte
unvollendet
bleiben,
denn
ich
Benden
alıp
kaçsan
da
yalanlarına
göz
yumsam
da
Auch
wenn
du
mir
mein
Herz
stiehlst
und
fliehst,
auch
wenn
ich
bei
deinen
Lügen
ein
Auge
zudrücke,
Yine
de
sevgim
solmazsa
çünkü
ben
Und
meine
Liebe
trotzdem
nicht
vergeht,
denn
ich
Sonunda
yok
olsam
Selbst
wenn
ich
am
Ende
untergehe,
Kalbime
zincir
vursam
Selbst
wenn
ich
mein
Herz
in
Ketten
lege,
Yine
de
özgür
olsam
Bin
ich
doch
frei.
Konuşup
konuşup
dursam
da
Auch
wenn
ich
unaufhörlich
rede,
Bir
gün
sus
pus
olsam
da
Auch
wenn
ich
eines
Tages
ganz
still
werde,
Bazen
surat
assam
da
çünkü
ben
Auch
wenn
ich
manchmal
ein
langes
Gesicht
mache,
denn
ich
Hayatından
çıksam
da
Auch
wenn
ich
aus
deinem
Leben
verschwinde,
Sevmiyormuş
gibi
yapsam
da
Auch
wenn
ich
so
tue,
als
würde
ich
dich
nicht
lieben,
Aslında
aşık
olsam
da
çünkü
ben
Auch
wenn
ich
eigentlich
verliebt
bin,
denn
ich
Sonunda
yok
olsam
Selbst
wenn
ich
am
Ende
untergehe,
Kalbime
zincir
vursam
Selbst
wenn
ich
mein
Herz
in
Ketten
lege,
Yine
de
özgür
olsam
Bin
ich
doch
frei.
Sonunda
yok
olsam
Selbst
wenn
ich
am
Ende
untergehe,
Kalbime
zincir
vursam
Selbst
wenn
ich
mein
Herz
in
Ketten
lege,
Yine
de
özgür
olsam
Bin
ich
doch
frei.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cem Ozkan
Album
Kendimce
date de sortie
01-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.