Cem Özkan - Seni Kırmayı Hiç İstemedim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cem Özkan - Seni Kırmayı Hiç İstemedim




Seni kırmayı hiç istemedim
Я никогда не хотел тебя обидеть
Ayıp ettim biliyorum, düşünemedim
Я знаю, что мне было стыдно, я не мог думать.
Seni üzmeyi hiç istemedim
Я никогда не хотел тебя расстраивать
Ayıp ettim biliyorum, düşünemedim
Я знаю, что мне было стыдно, я не мог думать.
Şimdi sen uzakta ben uzakta
Теперь ты далеко, я далеко
Değer mi iki günlük şu dünyada?
Стоит ли в этом мире два дня?
Yeniden buluşsak aşık olsak yine eskisi gibi
Если бы мы снова встретились и влюбились, то снова были бы такими же, как раньше.
İster misin?
Хочешь?
Seni kırmayı hiç istemedim
Я никогда не хотел тебя обидеть
Ayıp ettim biliyorum, düşünemedim
Я знаю, что мне было стыдно, я не мог думать.
Seni üzmeyi hiç istemedim
Я никогда не хотел тебя расстраивать
Ayıp ettim biliyorum, düşünemedim
Я знаю, что мне было стыдно, я не мог думать.
Şimdi sen uzakta ben uzakta
Теперь ты далеко, я далеко
Değer mi iki günlük şu dünyada?
Стоит ли в этом мире два дня?
Yeniden buluşsak aşık olsak yine eskisi gibi
Если бы мы снова встретились и влюбились, то снова были бы такими же, как раньше.
Şimdi sen uzakta ben uzakta
Теперь ты далеко, я далеко
Değer mi iki günlük şu dünyada?
Стоит ли в этом мире два дня?
Yeniden buluşsak aşık olsak yine eskisi gibi
Если бы мы снова встретились и влюбились, то снова были бы такими же, как раньше.
İster misin?
Хочешь?





Writer(s): Cem özkan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.