Paroles et traduction Cem Özkan - Seni Kırmayı Hiç İstemedim
Seni
kırmayı
hiç
istemedim
Я
никогда
не
хотел
тебя
обидеть
Ayıp
ettim
biliyorum,
düşünemedim
Я
знаю,
что
мне
было
стыдно,
я
не
мог
думать.
Seni
üzmeyi
hiç
istemedim
Я
никогда
не
хотел
тебя
расстраивать
Ayıp
ettim
biliyorum,
düşünemedim
Я
знаю,
что
мне
было
стыдно,
я
не
мог
думать.
Şimdi
sen
uzakta
ben
uzakta
Теперь
ты
далеко,
я
далеко
Değer
mi
iki
günlük
şu
dünyada?
Стоит
ли
в
этом
мире
два
дня?
Yeniden
buluşsak
aşık
olsak
yine
eskisi
gibi
Если
бы
мы
снова
встретились
и
влюбились,
то
снова
были
бы
такими
же,
как
раньше.
Seni
kırmayı
hiç
istemedim
Я
никогда
не
хотел
тебя
обидеть
Ayıp
ettim
biliyorum,
düşünemedim
Я
знаю,
что
мне
было
стыдно,
я
не
мог
думать.
Seni
üzmeyi
hiç
istemedim
Я
никогда
не
хотел
тебя
расстраивать
Ayıp
ettim
biliyorum,
düşünemedim
Я
знаю,
что
мне
было
стыдно,
я
не
мог
думать.
Şimdi
sen
uzakta
ben
uzakta
Теперь
ты
далеко,
я
далеко
Değer
mi
iki
günlük
şu
dünyada?
Стоит
ли
в
этом
мире
два
дня?
Yeniden
buluşsak
aşık
olsak
yine
eskisi
gibi
Если
бы
мы
снова
встретились
и
влюбились,
то
снова
были
бы
такими
же,
как
раньше.
Şimdi
sen
uzakta
ben
uzakta
Теперь
ты
далеко,
я
далеко
Değer
mi
iki
günlük
şu
dünyada?
Стоит
ли
в
этом
мире
два
дня?
Yeniden
buluşsak
aşık
olsak
yine
eskisi
gibi
Если
бы
мы
снова
встретились
и
влюбились,
то
снова
были
бы
такими
же,
как
раньше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cem özkan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.