Cem Adrian - Dün Gece Bir Rüya Gördüm Anne (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cem Adrian - Dün Gece Bir Rüya Gördüm Anne (Live)




Dün Gece Bir Rüya Gördüm Anne (Live)
Last Night I Had a Dream, Mother (Live)
Dün gece bi' rüya gördüm, anne
Last night I had a dream, Mother
Ayaklarım yalın ayak
My feet were bare
Koştum, hiç düşmedim, yaralanmadım, anne
I ran, I never fell, I wasn't hurt, Mother
Hiç utanmadım bile çırılçıplak
I wasn't even ashamed to be naked
Gökkuşağının sekizinci rengini gördüm
I saw the eighth color of the rainbow
Sokak çocuklarının kurumuş yanaklarını öptüm
I kissed the parched cheeks of street children
İdam mahkûmlarının bağlanmış gözlerini çözdüm
I untied the bound eyes of death row inmates
Erkek doğmuş bir kadının naylon saçlarını ördüm
I braided the nylon hair of a woman born a man
Kimse ağlamıyor, herkes mutluydu
No one was crying, everyone was happy
Kediler üşümüyor, tüm köpekler toktu
Cats were not cold, all dogs were full
Oğullar gömülmüyor, anneler ağlamıyordu
Sons were not being buried, mothers were not crying
Tanrı uyumuyor, bizi görüyordu
God was not sleeping, He was watching us
Özgürdük, anne
We were free, Mother
Özgürdük, anne
We were free, Mother
Özgürdük, anne
We were free, Mother
Özgürdük, anne
We were free, Mother
Özgürdük, anne
We were free, Mother
Özgürdük, anne
We were free, Mother
Özgürdük, anne
We were free, Mother
Özgürdük
We were free
Dün gece bir rüya gördüm, anne
Last night I had a dream, Mother
Ayaklarım yalın ayak
My feet were bare
Koştum, hiç düşmedim, yaralanmadım, anne
I ran, I never fell, I wasn't hurt, Mother
Hiç utanmadım bile çırılçıplak
I wasn't even ashamed to be naked
Gökkuşağının sekizinci rengini gördüm
I saw the eighth color of the rainbow
Sokak çocuklarının kurumuş yanaklarını öptüm
I kissed the parched cheeks of street children
İdam mahkûmların bağlanmış gözlerini çözdüm
I untied the bound eyes of death row inmates
Erkek doğmuş bir kadının naylon saçlarını ördüm
I braided the nylon hair of a woman born a man
Kimse ağlamıyor, herkes mutluydu
No one was crying, everyone was happy
Kediler üşümüyor, tüm köpekler toktu
Cats were not cold, all dogs were full
Oğullar görülmüyor, anneler ağlamıyordu
Sons were not seen, mothers were not crying
Tanrı uyumuyor, bizi görüyordu
God was not sleeping, He was watching us
Özgürdük, anne
We were free, Mother
Özgürdük, anne
We were free, Mother
Özgürdük, anne
We were free, Mother
Özgürdük, anne
We were free, Mother
Özgürdük, anne
We were free, Mother
Özgürdük, anne
We were free, Mother
Özgürdük, anne
We were free, Mother
Özgürdük, anne
We were free, Mother
Özgürdük, anne
We were free, Mother
Özgürdük
We were free
Özgürdük, anne
We were free, Mother
Özgürdük
We were free
Özgürdük, anne
We were free, Mother
Özgürdük, anne
We were free, Mother
Özgürdük, anne
We were free, Mother
Özgürdük, anne
We were free, Mother
Özgürdük, anne
We were free, Mother
Özgürdük, anne
We were free, Mother
Özgürdük, anne
We were free, Mother
Özgürdük, anne
We were free, Mother
Çok teşekkürler
Thank you very much






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.