Paroles et traduction Cem Adrian - En Çok Seni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Çok Seni
I Loved You the Most
Ne
yemek
var,
ne
uyku
I
have
no
food,
no
sleep
Sadece
kemiren
kuşku
Only
a
gnawing
doubt
Kaybettim,
tamam
kabul
I've
lost,
I
accept
it
Kafam
batı,
yüreğim
doğu
My
head
is
in
the
west,
my
heart
in
the
east
Bir
gün
anlarsın,
başka
bir
şehirde
One
day
you'll
understand,
in
another
city
Belki
başka
biriyle
beraberken
Maybe
while
you're
with
someone
else
Bir
gün
yanarsın,
yoğun
iş
gününde
One
day
you'll
burn,
during
a
busy
workday
Son
taksitleri
öderken
While
you're
paying
the
last
installments
Dön
geri,
affet
beni
Come
back,
forgive
me
Nasıl
da
zor
söyledim
bak
bu
cümleyi
How
hard
it
was
for
me
to
say
this
sentence
Sen
iyi
bilirsin
ben
en
çok
seni
sevdim
You
know
very
well
that
I
loved
you
the
most
Dön
geriye,
affet
beni
Come
back,
forgive
me
Nasıl
da
zor
söyledim
bak
bu
cümleyi
How
hard
it
was
for
me
to
say
this
sentence
Sen
iyi
bilirsin
ben
en
çok
seni
sevdim
You
know
very
well
that
I
loved
you
the
most
Saat
çaldı
isyan
var
The
clock
strikes,
there
is
rebellion
Açıl
gözlerim
açıl,
günеş
var
Open
your
eyes,
there
is
sunshine
Acılar
sever
bizi,
bu
kadar
yetеr
Pain
loves
us,
enough
is
enough
Bu
kadar
yeter
Enough
is
enough
Bir
gün
anlarsın,
başka
bir
şehirde
One
day
you'll
understand,
in
another
city
Belki
başka
biriyle
beraberken
Maybe
while
you're
with
someone
else
Bir
gün
yanarsın,
yoğun
iş
gününde
One
day
you'll
burn,
during
a
busy
workday
Son
taksitleri
öderken
While
you're
paying
the
last
installments
Dön
geriye,
affet
beni
Come
back,
forgive
me
Nasıl
da
zor
söyledim
bak
bu
cümleyi
How
hard
it
was
for
me
to
say
this
sentence
Sen
iyi
bilirsin
ben
en
çok
seni
sevdim
You
know
very
well
that
I
loved
you
the
most
Dön
geriye,
affet
beni
Come
back,
forgive
me
Nasıl
da
zor
söyledim
bak
bu
cümleyi
How
hard
it
was
for
me
to
say
this
sentence
Sen
iyi
bilirsin
ben
en
çok
seni
sevdim
You
know
very
well
that
I
loved
you
the
most
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cenk Taner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.