Paroles et traduction Cem Adrian - Geçti Dost Kervanı
Şu
karşı
yaylada
göç
katar
katar
Миграция
на
плато
против
Катара
Катар
Bir
yiğidin
derdi
serinde
tüter
Проблема
доблестного
курит
в
серии
Bu
ayrılık
bana
ölümden
beter
Это
расставание
хуже
меня,
чем
смерть
Geçti
dost
kervanı
eyleme
beni,
eyleme
beni
Прошел
дружественный
караван
меня
в
действие,
меня
в
действие
Bu
ayrılık
bana
ölümden
beter
Это
расставание
хуже
меня,
чем
смерть
Geçti
dost
kervanı
eyleme
beni,
eyleme
beni
Прошел
дружественный
караван
меня
в
действие,
меня
в
действие
Şu
benim
sevdiğim
başta
oturur
Тот,
который
мне
нравится,
сидит
в
первую
очередь
Bu
güzelin
derdi
beni
bitirir
Эта
красавица
прикончит
меня
Bu
ayrılık
bize
zulüm
getirir
Это
разделение
приносит
нам
жестокость
Geçti
dost
kervanı
eyleme
beni,
eyleme
beni
Прошел
дружественный
караван
меня
в
действие,
меня
в
действие
Bu
ayrılık
bize
zulüm
getirir
Это
разделение
приносит
нам
жестокость
Geçti
dost
kervanı
eyleme
beni,
eyleme
beni
Прошел
дружественный
караван
меня
в
действие,
меня
в
действие
Pir
Sultan
Abdalım
dağlar
aşalım
Пир
Султан
Абдалим
давайте
пересечем
горы
Aşalım
da
dost
illere
düşelim
Давайте
преодолеем
и
упадем
в
дружественные
провинции
Çok
ekmeğin
yedim
helallaşalım
Я
съел
много
хлеба.
Geçti
dost
kervanı
eyleme
beni,
eyleme
beni
Прошел
дружественный
караван
меня
в
действие,
меня
в
действие
Pir
Sultan
Abdalım
dağlar
aşalım
Пир
Султан
Абдалим
давайте
пересечем
горы
Aşalım
da
dost
illere
düşelim
Давайте
преодолеем
и
упадем
в
дружественные
провинции
Çok
ekmeğin
yedim
helallaşalım
Я
съел
много
хлеба.
Geçti
dost
kervanı
eyleme
beni,
eyleme
beni
Прошел
дружественный
караван
меня
в
действие,
меня
в
действие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cem Adrian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.