Paroles et traduction Cem Adrian - Her Aşkın Bİr Şarkısı Var
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her Aşkın Bİr Şarkısı Var
Every Love Has Its Song
Bir
deniz
kıyısında
gördü
onu
gözlerim
My
eyes
saw
her
on
a
seaside
Bir
sabah
kuytusunda
değdi
ona
ellerim
One
morning
in
a
secluded
spot,
my
hands
touched
hers
Saçları
rüzgâr
gibi
savurur,
geçer
beni
Her
hair
gets
blown
by
the
wind,
passes
me
by
Taze
bir
bahar
gibi
sardı
beni
sevgilim
Like
a
fresh
spring,
my
love
wrapped
me
up
Şimdi
çok
uzaklardan
geçmişe
bakıyorum
Now,
I'm
looking
back
into
the
past
from
far
away
Gökyüzünde
yıldızlar,
hep
onu
arıyorum
In
the
sky,
stars,
I'm
always
looking
for
her
Kalbin
bir
yaprak
gibi
avucumun
içindeki
Your
heart
is
like
a
leaf
in
my
palm
O
sanki
sonbahar
gibi
sardı
beni
sevgilim
She
wrapped
me
up
like
autumn,
my
love
Sevgilim,
sevgilim,
sevgilim
My
love,
my
love,
my
love
Her
aşkın
bir
şarkısı
var
Every
love
has
its
song
Bir
deniz
kıyısında
gördü
onu
gözlerim
My
eyes
saw
her
on
a
seaside
Bir
sabah
kuytusunda
değdi
ona
ellerim
One
morning
in
a
secluded
spot,
my
hands
touched
hers
Saçları
rüzgâr
gibi
savurur,
geçer
beni
Her
hair
gets
blown
by
the
wind,
passes
me
by
Taze
bir
bahar
gibi
sardı
beni
sevgilim
Like
a
fresh
spring,
my
love
wrapped
me
up
Şimdi
çok
uzaklardan
geçmişe
bakıyorum
Now,
I'm
looking
back
into
the
past
from
far
away
Gökyüzünde
yıldızlar,
hep
onu
arıyorum
In
the
sky,
stars,
I'm
always
looking
for
her
Kalbin
bir
yaprak
gibi
avucumun
içindeki
Your
heart
is
like
a
leaf
in
my
palm
O
sanki
sonbahar
gibi
sardı
beni
sevgilim
She
wrapped
me
up
like
autumn,
my
love
Sevgilim,
sevgilim,
sevgilim
My
love,
my
love,
my
love
Her
aşkın
bir
şarkısı
var
Every
love
has
its
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cem Adrian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.