Paroles et traduction en anglais Cem Adrian - Islak Kelebek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Islak Kelebek
Wet Butterfly
(Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh)
Bir
sabah
yalnız
uyanınca
One
morning
when
I
wake
up
alone
Duymayacaksın
o
sesi
baş
ucunda
I
won't
hear
that
voice
beside
my
head
Bir
sabah
olup
uyanınca
One
morning
when
I
wake
up
Anlayacaksın
dört
duvar
arasında
I'll
understand,
within
these
four
walls
Eninde
sonunda
yalnızsın
In
the
end,
I'm
alone
Yalnız
kalacaksın
I'll
be
left
alone
Kalbindeki
çiçekler
The
flowers
in
my
heart
Kuruyup
dökülecekler
Will
wither
and
fall
Eninde
sonunda
yalnızsın
In
the
end,
I'm
alone
Yalnız
kalacaksın
I'll
be
left
alone
Yüzündeki
baharlar
The
springs
on
my
face
Sararıp
solacaklar
Will
yellow
and
fade
Ve
bir
sabah
yalnızlığın
soğuk
kollarında
And
one
morning
in
the
cold
arms
of
loneliness
Tarifi
mümkün
olmayan,
anlatamadığın
bir
rüyadan
From
an
indescribable,
a
dream
I
can't
tell
Sen
yapayalnız
uyandığında
When
you
wake
up
all
alone
Güneş
eskisi
gibi
öpüp
seni,
kirpiklerinde
parlamadığında
When
the
sun
doesn't
kiss
you
like
it
used
to,
doesn't
sparkle
on
your
eyelashes
Ve
temizlemediğinde
artık
yağmurlar
kalbini
And
when
the
rain
no
longer
cleanses
my
heart
Ve
affedemediğinde
artık
Tanrı
bizi
And
when
God
no
longer
forgives
us
Sevmediğinde,
konuşmadığında
When
you
don't
love
me,
when
you
don't
speak
Biz
hangi
şarkıyla
uyuyacağız
çocuk?
With
what
song
will
we
fall
asleep,
my
love?
Ah,
kalbim
bir
ıslak
kelebek
Ah,
my
heart
is
a
wet
butterfly
Nasıl
da
uçuyor
sana
How
it
flies
to
you
Nasıl
da
duymuyor
beni
How
it
doesn't
hear
me
Eninde
sonunda
zaman
In
the
end,
time
Bir
çocuğun
katili
Is
a
child's
killer
Nasıl
da
geçiyor
ama
How
it
passes
by
Nasıl
da
silmiyor
seni
içinden,
dışından
How
it
doesn't
erase
you
from
within,
from
without
Hayat
yalanın
ta
kendisi
Life
is
the
lie
itself
Nasıl
da
dönüyor
dünya
How
the
world
turns
Nasıl
da
vermiyor
geri
How
it
doesn't
give
you
back
Elinde
yüzünde
yalan
Lies
on
your
hands
and
face
Bir
masalın
izleri
Traces
of
a
fairy
tale
Nasıl
da
inanıp
sana
How
I
believed
in
you
Nasıl
da
ölüyor
yine?
How
I
die
again
Kalbim
(bir
ıslak
kelebek)
My
heart
(a
wet
butterfly)
Kalbim
(bir
ıslak
kelebek)
My
heart
(a
wet
butterfly)
Kalbim
(bir
ıslak
kelebek)
My
heart
(a
wet
butterfly)
Kalbim
(bir
ıslak
kelebek)
My
heart
(a
wet
butterfly)
Kalbim
(bir
ıslak
kelebek)
My
heart
(a
wet
butterfly)
Nasıl
da
inanıp
sana
How
I
believed
in
you
Nasıl
da
ölüyor
yine?
How
I
die
again
Kalbim
bir
ıslak
kelebek
My
heart
is
a
wet
butterfly
Nasıl
da
inanıp
sana
How
I
believed
in
you
Nasıl
da
ölüyor
yine?
How
I
die
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cem Adrian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.