Cem Adrian - Islak Kelebek - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Cem Adrian - Islak Kelebek




Islak Kelebek
Wet Butterfly
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh)
Bir sabah yalnız uyanınca
One morning when I wake up alone
Duymayacaksın o sesi baş ucunda
I won't hear that voice beside my head
Bir sabah olup uyanınca
One morning when I wake up
Anlayacaksın dört duvar arasında
I'll understand, within these four walls
Eninde sonunda yalnızsın
In the end, I'm alone
Yalnız kalacaksın
I'll be left alone
Kalbindeki çiçekler
The flowers in my heart
Kuruyup dökülecekler
Will wither and fall
Eninde sonunda yalnızsın
In the end, I'm alone
Yalnız kalacaksın
I'll be left alone
Yüzündeki baharlar
The springs on my face
Sararıp solacaklar
Will yellow and fade
Ve bir sabah yalnızlığın soğuk kollarında
And one morning in the cold arms of loneliness
Tarifi mümkün olmayan, anlatamadığın bir rüyadan
From an indescribable, a dream I can't tell
Sen yapayalnız uyandığında
When you wake up all alone
Güneş eskisi gibi öpüp seni, kirpiklerinde parlamadığında
When the sun doesn't kiss you like it used to, doesn't sparkle on your eyelashes
Ve temizlemediğinde artık yağmurlar kalbini
And when the rain no longer cleanses my heart
Ve affedemediğinde artık Tanrı bizi
And when God no longer forgives us
Sevmediğinde, konuşmadığında
When you don't love me, when you don't speak
Biz hangi şarkıyla uyuyacağız çocuk?
With what song will we fall asleep, my love?
Ah, kalbim bir ıslak kelebek
Ah, my heart is a wet butterfly
Nasıl da uçuyor sana
How it flies to you
Nasıl da duymuyor beni
How it doesn't hear me
Eninde sonunda zaman
In the end, time
Bir çocuğun katili
Is a child's killer
Nasıl da geçiyor ama
How it passes by
Nasıl da silmiyor seni içinden, dışından
How it doesn't erase you from within, from without
Hayat yalanın ta kendisi
Life is the lie itself
Nasıl da dönüyor dünya
How the world turns
Nasıl da vermiyor geri
How it doesn't give you back
Elinde yüzünde yalan
Lies on your hands and face
Bir masalın izleri
Traces of a fairy tale
Nasıl da inanıp sana
How I believed in you
Nasıl da ölüyor yine?
How I die again
Kalbim (bir ıslak kelebek)
My heart (a wet butterfly)
Kalbim (bir ıslak kelebek)
My heart (a wet butterfly)
Kalbim (bir ıslak kelebek)
My heart (a wet butterfly)
Kalbim (bir ıslak kelebek)
My heart (a wet butterfly)
Kalbim (bir ıslak kelebek)
My heart (a wet butterfly)
Kalbim
My heart
Nasıl da inanıp sana
How I believed in you
Nasıl da ölüyor yine?
How I die again
Kalbim bir ıslak kelebek
My heart is a wet butterfly
Nasıl da inanıp sana
How I believed in you
Nasıl da ölüyor yine?
How I die again





Writer(s): Cem Adrian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.