Cem Adrian - Tanrı'nın Elleri - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cem Adrian - Tanrı'nın Elleri




Tanrı'nın Elleri
The Hands of God
Rüzgar eserken yapraklar dökülür
As the wind blows, leaves fall
O berrak yüzünden bir damla süzülür
A drop slides down your clear face
Bu ayrılık, bu ayrılık kalbindeki en büyük yaradır artık
This separation, this separation is the greatest wound of your heart now
Ve güneş batarken, çocuklar uyurken
And as the sun sets, the children sleep
Baş uçumda bekleyen yorgun bir melektir
A tired angel awaits on my bedside
Ve her gece sabret diye
And every night, to tell me to be patient
Saçlarımda dolaşan tanrının elleridir
It's the hands of god that roam through my hair
Ne büyük ne derin ne siyah ne keskin
Neither large nor deep, neither black nor sharp
Ayrılık gibi o kırılgan gözlerin
Like your fragile eyes, that separation
Unutma, unutma dikecek yırtılan geceyi sabaha
Don't forget, don't forget to sow the torn night on the morning
Ne büyük ne beyaz ne eşsiz ne duru
Neither large nor white, neither unique nor pure
Hep sarılıp sarıyor üşüyen ruhumu
It always embraces and warms my freezing soul
Bırakma, bırakma elimi düşerim karanlığa
Don't let go, don't let go of my hand, I'll fall into the darkness
Bir melek işliyor ismini ince bir dantel gibi kalbime
An angel embroider your name on my heart like a fine lace
Hissediyorum kaderimin üstünde gezinen yumuşak uçlu parmaklarını
I feel the soft-tipped fingers wandering upon my destiny
Küçük bir kum parçası karışıyor denize uzakta bir yerde
A small piece of sand mixes into the sea far away
Ve gözyaşların değiyor avuçlarıma
And your tears touch my palms
Ağlama.
Don't cry.





Writer(s): Cem Adrian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.