Cem Adrian - Yine Ayrılık - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cem Adrian - Yine Ayrılık




Yine Ayrılık
Снова Разлука
Bu gece kalbim çok üşüyor
Сегодня ночью мое сердце так мерзнет,
Ümidim elimden düşüyor
Надежда выскальзывает из моих рук.
Sessizce akan bir ırmak gibiyim
Я словно безмолвно текущая река,
Kıyılardan sesim duyulmuyor
Мой голос не слышен с берегов.
Sessizce akan bir ırmak gibiyim
Я словно безмолвно текущая река,
Kıyılardan sesim duyulmuyor
Мой голос не слышен с берегов.
Kim bilir, şimdi sen nerelerde
Кто знает, где ты сейчас,
Kiminle yıldızlar sayıyorsun
С кем считаешь звезды?
Ben ayın karanlık yüzünde güneşimi bekliyorum
Я на темной стороне луны жду свое солнце.
Ben ayın karanlık yüzünde güneşimi bekliyorum
Я на темной стороне луны жду свое солнце.
Ah ayrılık, yine ayrılık
Ах, разлука, снова разлука,
Neden beni terketmiyor
Почему ты не оставляешь меня?
Ah ayrılık, ne keskin bu ayrılık
Ах, разлука, как остра эта разлука,
Neden peşimi bırakmıyor
Почему ты не отпускаешь меня?
Ah ayrılık, yine ayrılık
Ах, разлука, снова разлука,
Neden beni terketmiyor
Почему ты не оставляешь меня?
Ah ayrılık, ne keskin bu ayrılık
Ах, разлука, как остра эта разлука,
Neden peşimi bırakmıyor
Почему ты не отпускаешь меня?
Bu gece kalbim çok üşüyor
Сегодня ночью мое сердце так мерзнет,
Ümidim elimden düşüyor
Надежда выскальзывает из моих рук.
Sesizce akan bir ırmak gibiyim
Я словно безмолвно текущая река,
Kıyılardan sesim duyulmuyor
Мой голос не слышен с берегов.
Sessizce akan bir ırmak gibiyim
Я словно безмолвно текущая река,
Kıyılardan sesim duyulmuyor
Мой голос не слышен с берегов.
Kim bilir, şimdi sen nerelerde
Кто знает, где ты сейчас,
Kiminle yıldızlar sayıyorsun
С кем считаешь звезды?
Ben ayın karanlık yüzünde güneşimi bekliyorum
Я на темной стороне луны жду свое солнце.
Ben ayın karanlık yüzünde güneşimi bekliyorum
Я на темной стороне луны жду свое солнце.
Ah ayrılık, yine ayrılık
Ах, разлука, снова разлука,
Neden beni terketmiyor
Почему ты не оставляешь меня?
Ah ayrılık, ne keskin bu ayrılık
Ах, разлука, как остра эта разлука,
Neden peşimi bırakmıyor
Почему ты не отпускаешь меня?
Ah ayrılık, yine ayrılık
Ах, разлука, снова разлука,
Neden beni terketniyor
Почему ты не оставляешь меня?
Ah ayrılık, ne keskin bu ayrılık
Ах, разлука, как остра эта разлука,
Neden peşimi bırakmıyor
Почему ты не отпускаешь меня?
Ah ayrılık, yine ayrılık
Ах, разлука, снова разлука,
Neden beni terketmiyor
Почему ты не оставляешь меня?
Ah ayrılık, ne keskin bu ayrılık
Ах, разлука, как остра эта разлука,
Neden peşimi bırakmıyor
Почему ты не отпускаешь меня?
Ah ayrılık, yine ayrılık
Ах, разлука, снова разлука,
Neden beni terketmiyor
Почему ты не оставляешь меня?
Ah ayrılık, ne keskin bu ayrılık
Ах, разлука, как остра эта разлука,
Neden peşimi bırakmıyor
Почему ты не отпускаешь меня?





Writer(s): Cem Adrian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.