Cem Belevi - Alışamıyorum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cem Belevi - Alışamıyorum




Alışamıyorum
I Can't Get Used to It
O kendi bilir, keyfine göre
He knows his own, according to his pleasure
Dönerse gelir
If he returns, he will come
Kendi evi, buyursun her zaman
His own house, please always
Başımın üstünde yeri
The place above my head
İkimizi bilen biri
Someone who knows us both
Söylesin isterim,
I want him to say,
Gerçeği
The Truth
Alışamıyorum ev sessiz
I can't get used to the house is quiet
Dayanamıyorum ben sensiz
I can't stand it without you
Eli kolu bağlı, habersiz bekliyorum (bekliyorum)
My hands are tied, I'm waiting unannounced (I'm waiting)
Alışamıyorum ev sessiz
I can't get used to the house is quiet
Dayanamıyorum ben sensiz
I can't stand it without you
Gelişi belalı, ümidi kesmiyorum
His arrival is troublesome, I'm not giving up hope
O kendi bilir, keyfine göre
He knows his own, according to his pleasure
Dönerse gelir
If he returns, he will come
Kendi evi, buyursun her zaman
His own house, please always
Başımın üstünde yeri,
The place above my head,
İkimizi bilen biri,
Someone who knows us both,
Söylesin isterim,
I want him to say,
Gerçeği
The Truth
Alışamıyorum ev sessiz
I can't get used to the house is quiet
Dayanamıyorum ben sensiz
I can't stand it without you
Eli kolu bağlı, habersiz bekliyorum (bekliyorum)
My hands are tied, I'm waiting unannounced (I'm waiting)
Alışamıyorum ev sessiz
I can't get used to the house is quiet
Dayanamıyorum ben sensiz
I can't stand it without you
Gelişi belalı, ümidi kesmiyorum
His arrival is troublesome, I'm not giving up hope
Alışamıyorum ev sessiz
I can't get used to the house is quiet
Dayanamıyorum ben sensiz
I can't stand it without you
Eli kolu bağlı, habersiz bekliyorum (bekliyorum)
My hands are tied, I'm waiting unannounced (I'm waiting)
Alışamıyorum ev sessiz
I can't get used to the house is quiet
Dayanamıyorum ben sensiz
I can't stand it without you
Gelişi belalı, ümidi kesmiyorum
His arrival is troublesome, I'm not giving up hope





Writer(s): cem belevi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.