Paroles et traduction Cem Belevi - Bilmez
Eskiden
böyle
miydim?
Was
I
like
this
before?
Kendimi
üzer
miydim?
Did
I
used
to
hurt
myself?
Meczup
gibi
gezer
miydim?
Did
I
wander
around
like
a
madman?
Bir
susup
bin
dert
oldum
With
one
sigh,
I
became
a
thousand
sorrows
Kendimi
sende
buldum
I
found
myself
in
you
İçmeden
sarhoş
oldum
I
got
drunk
without
drinking
Yüzüne,
gözüne
baş
koydum
I
laid
my
head
on
your
face,
on
your
eyes
Dönersem
bana
haram
If
I
turn
back,
it's
forbidden
to
me
Geceden
gündüze
varamam
I
can't
make
it
from
night
to
day
İçime,
dışıma
sen
doldun
You
filled
my
inside,
my
outside
Başkasını
koyamam
I
can't
put
anyone
else
there
Gidersen
de
nefes
alamam
I
can't
breathe
if
you
leave
Gidersen
de
nefes
alamam
I
can't
breathe
if
you
leave
Bilmez,
bilmez
She
doesn't
know,
she
doesn't
know
Bilmezler
onlar
They
don't
know
Görmez,
görmez
They
don't
see,
they
don't
see
Seni
benim
gözümden
onlar
You,
through
my
eyes
Bilmez,
bilmez
She
doesn't
know,
she
doesn't
know
Bilmezler
onlar
They
don't
know
Görmez,
görmez
They
don't
see,
they
don't
see
Seni
benim
gözümden
onlar
You,
through
my
eyes
Yüzüne,
gözüne
baş
koydum
I
laid
my
head
on
your
face,
on
your
eyes
Dönersem
bana
haram
If
I
turn
back,
it's
forbidden
to
me
Geceden
gündüze
varamam
I
can't
make
it
from
night
to
day
İçime,
dışıma
sen
doldun
You
filled
my
inside,
my
outside
Başkasını
koyamam
I
can't
put
anyone
else
there
Gidersen
de
nefes
alamam
I
can't
breathe
if
you
leave
Gidersen
de
nefes
alamam
I
can't
breathe
if
you
leave
Bilmez,
bilmez
She
doesn't
know,
she
doesn't
know
Bilmezler
onlar
They
don't
know
Görmez,
görmez
They
don't
see,
they
don't
see
Seni
benim
gözümden
onlar
You,
through
my
eyes
(Bilmez,
bilmez
(She
doesn't
know,
she
doesn't
know
Bilmezler
onlar
They
don't
know
Görmez,
görmez
They
don't
see,
they
don't
see
Seni
benim
gözümden
onlar)
You,
through
my
eyes)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cem Belevi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.