Cem Belevi - Kaç Kere Sever İnsan - traduction des paroles en russe

Kaç Kere Sever İnsan - Cem Belevitraduction en russe




Kaç Kere Sever İnsan
Сколько раз человек может любить?
Her gün güneş doğuyor
Каждый день восходит солнце,
Bir gün "Doğmam" dese
А если однажды оно скажет: "Не буду восходить",
Arar mıydın onu yine?
Ты бы искала его снова?
Sorar mıydın yere göğe?
Спрашивала бы о нем у неба и земли?
Bulur muydun onun gibi bir ışık daha?
Смогла бы найти другой такой же свет?
Kaç kere bulur insan birbirini şu yalan dünyada?
Сколько раз люди находят друг друга в этом лживом мире?
Kaç kere söyler ki sevdiğini inana inana
Сколько раз можно сказать, что любишь, веря в это всей душой?
Ben biliyorum, yemin ediyorum
Я знаю, клянусь,
Seni her şeyden ama her şeyden daha çok seviyorum
Я люблю тебя больше всего на свете, больше всего!
Kaç kere bulur insan birbirini şu yalan dünyada?
Сколько раз люди находят друг друга в этом лживом мире?
Kaç kere söyler ki sevdiğini inana inana
Сколько раз можно сказать, что любишь, веря в это всей душой?
Ben biliyorum, yemin ediyorum
Я знаю, клянусь,
Seni her şeyden ama her şeyden daha çok seviyorum
Я люблю тебя больше всего на свете, больше всего!
Her gün güneş doğuyor
Каждый день восходит солнце,
Bir gün "Doğmam" dese
А если однажды оно скажет: "Не буду восходить",
Arar mıydın onu yine?
Ты бы искала его снова?
Sorar mıydın yere göğe?
Спрашивала бы о нем у неба и земли?
Bulur muydun onun gibi bir ışık daha?
Смогла бы найти другой такой же свет?
Kaç kere bulur insan birbirini şu yalan dünyada?
Сколько раз люди находят друг друга в этом лживом мире?
Kaç kere söyler ki sevdiğini inana inana
Сколько раз можно сказать, что любишь, веря в это всей душой?
Ben biliyorum, yemin ediyorum
Я знаю, клянусь,
Seni her şeyden ama her şeyden daha çok seviyorum
Я люблю тебя больше всего на свете, больше всего!
Kaç kere bulur insan birbirini şu yalan dünyada?
Сколько раз люди находят друг друга в этом лживом мире?
Kaç kere söyler ki sevdiğini inana inana
Сколько раз можно сказать, что любишь, веря в это всей душой?
Ben biliyorum, yemin ediyorum
Я знаю, клянусь,
Seni her şeyden ama her şeyden daha çok seviyorum
Я люблю тебя больше всего на свете, больше всего!





Writer(s): Cem Belevi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.