Paroles et traduction Cem Belevi - Hayat Belirtisi
günlerdir
gözüme
gram
uyku
girmiyor.
несколько
дней
грамм
бросилось
в
глаза,
спать
не
могу.
dilimden
sözüme
kelimeler
yürümüyor.
слова
на
моем
языке
не
работают.
sanki
kalbim
atmıyor,
sanki
dalgalanmıyor.
как
будто
мое
сердце
не
бьется,
как
будто
оно
не
колеблется.
deniz
kurumuş.
море
высохло.
rüzgar
yalan
olmuş.
ветра
была
ложь.
günlerdir
gözüme
gram
uyku
girmiyor.
несколько
дней
грамм
бросилось
в
глаза,
спать
не
могу.
dilimden
sözüme
kelimeler
yürümüyor.
слова
на
моем
языке
не
работают.
sanki
kalbim
atmıyor,
sanki
dalgalanmıyor.
как
будто
мое
сердце
не
бьется,
как
будто
оно
не
колеблется.
deniz
kurumuş.
море
высохло.
rüzgar
yalan
olmuş.
ветра
была
ложь.
bana
yaşadığımı
göster.
покажи
мне,
что
я
жив.
bir
hayat
belirtisi.
если
признаков
жизни.
geri
döneceğine
söz
ver.
обещай,
что
вернешься
обратно.
bırakma
ikimizi.
Не
отпускай
нас.
kim
haklı
sanki
boşver.
кто
прав,
как
будто
ничего.
harcar
ayrılık
bizi.
разлука
нас
убьет.
iki
yüzü
soğuk
ölüm
gibi.
два
лица
похожи
на
холодную
смерть.
bana
yaşadığımı
göster.
покажи
мне,
что
я
жив.
bir
hayat
belirtisi.
если
признаков
жизни.
geri
döneceğine
söz
ver.
обещай,
что
вернешься
обратно.
bırakma
ikimizi.
Не
отпускай
нас.
kim
haklı
sanki
boşver.
кто
прав,
как
будто
ничего.
harcar
ayrılık
bizi.
разлука
нас
убьет.
iki
yüzü
soğuk,
ölüm
gibi.
два
лица
холодные,
как
смерть.
günlerdir
dilime
bi
tek
lokma
deymiyor.
он
не
кусал
меня
несколько
дней.
gecemden
günüme,
karanlık
değişmiyor.
от
ночи
до
дня
тьма
не
меняется.
sanki
bu
ev
benim
değil,
sanki
durmuş
saatler,
zaman
senle
susmuş
yalan
olmuş.
как
будто
этот
дом
не
мой,
как
будто
он
остановился
на
часах,
время
затихло
с
тобой
и
ложью.
günlerdir
dilime
bi
tek
lokma
deymiyor.
он
не
кусал
меня
несколько
дней.
gecemden,
günüme
karanlık
değişmiyor.
от
ночи
до
дня
темнота
не
меняется.
sanki
bu
ev
benim
değil,
sanki
durmuş
saatler,
zaman
senle
susmuş,
yalan
olmuş.
как
будто
этот
дом
не
мой,
как
будто
часы
остановились,
время
затихло
с
тобой,ложь.
bana
yaşadığımı
göster.
покажи
мне,
что
я
жив.
bir
hayat
belirtisi.
если
признаков
жизни.
geri
dönecegine
söz
ver.
обратно
возвращаюсь
в
обещай.
bırakma
ikimizi.
Не
отпускай
нас.
kim
haklı
sanki
boşver.
кто
прав,
как
будто
ничего.
harcar
ayrılık
bizi.
разлука
нас
убьет.
iki
yüzü
soğuk,
ölüm
gibi...
два
лица
холодные,
как
смерть...
bana
yaşadığımı
göster.
покажи
мне,
что
я
жив.
bir
hayat
belirtisi.
если
признаков
жизни.
geri
döneceğine
söz
ver.
обещай,
что
вернешься
обратно.
bırakma
ikimizi.
Не
отпускай
нас.
kim
haklı
sanki
boşver.
кто
прав,
как
будто
ничего.
harcar
ayrılık
bizi.
разлука
нас
убьет.
iki
yüzü
soğuk,
ölüm
gibi...
два
лица
холодные,
как
смерть...
bana
yaşadığımı
göster.
покажи
мне,
что
я
жив.
bir
hayat
belirtisi.
если
признаков
жизни.
geri
döneceğine
söz
ver.
обещай,
что
вернешься
обратно.
bırakma
ikimizi.
Не
отпускай
нас.
kim
haklı
sanki
boşver.
кто
прав,
как
будто
ничего.
harcar
ayrılık
bizi.
разлука
нас
убьет.
iki
yüzü
soğuk,
ölüm
gibi...
два
лица
холодные,
как
смерть...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): cem belevi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.