Cem Karaca ile Moğollar - Edalı Gelin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cem Karaca ile Moğollar - Edalı Gelin




Edalı Gelin
Статная невеста
Dağ başına vardım, gülleri çoktur
Я добрался до вершины горы, где много роз,
Dağ başına vardım, gülleri çoktur
Я добрался до вершины горы, где много роз,
Güzeller geliyor, sevdiğim yoktur
Красавицы идут, но моей любимой нет среди них.
Edalı gelin, şalvarlı gelin öldürdün beni
Статная невеста, моя невеста в шароварах, ты разбила мне сердце.
Şu derenin alucundan ucundan
От начала до конца этого ручья,
Aman şu derenin alucundan ucundan
Ах, от начала до конца этого ручья,
Bana varsan ölür müydün acından?
Если бы ты была со мной, разве умерла бы ты с голоду?
Edalı gelin vallah, şalvarlı gelin billah, öldürdün beni
Статная невеста, клянусь, невеста в шароварах, ей-богу, ты разбила мне сердце.
Öldürdün beni
Ты разбила мне сердце.
Öldürdün beni
Ты разбила мне сердце.
Yüksek eyvanlarda bülbüller öter
В высоких галереях поют соловьи,
Bülbülün figanı bağrımı, fidanı bağrımı deler, deler
Песнь соловья пронзает мою грудь, пронзает, пронзает.
Ne biçim yürekmiş bu baboy
Что же это за сердце такое, отец мой?
Teper ha, teper, teper, teper, teper, teper
Бьётся, бьётся, бьётся, бьётся, бьётся, бьётся.
Yolumuz gurbete düştü, halimiz beter
Наш путь лежит в чужие края, наше положение плачевно.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.