Cem Karaca & Dervişan - Maden Ocağının Dibinde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cem Karaca & Dervişan - Maden Ocağının Dibinde




Maden Ocağının Dibinde
На дне шахты
Maden ocağının dibinde
На дне шахты, милая,
Maden ocağının dibinde
На дне шахты, родная,
Hava yok, ışık yok
Нет воздуха, нет света,
Maden ocağının dibinde
На дне шахты, любимая.
Maden ocağının dibinde
На дне шахты, дорогая,
Besin yok, karın yok
Нет еды, нет живота,
Maden ocağının dibinde
На дне шахты, моя.
Maden ocağının dibinde
На дне шахты, единственная,
Oğlun bile yok
Даже сына нет,
Oğlun bile yok
Даже сына нет,
Oğlun bile yok
Даже сына нет,
Maden ocağının dibinde
На дне шахты, моя жизнь.
Maden ocağının dibinde
На дне шахты, моя надежда,
Bir sen varsın
Только ты есть,
Bir sen varsın
Только ты есть,
Bir sen varsın
Только ты есть,
Direnen
В моих мыслях,
Maden ocağının dibinde
На дне шахты, моя любовь.
Maden ocağının dibinde
На дне шахты, моя мечта,
Işık yok, hava yok
Нет света, нет воздуха,
Maden ocağının dibinde
На дне шахты, моя судьба.
Maden ocağının dibinde
На дне шахты, моя радость,
Besin yok, karın yok
Нет еды, нет живота,
Maden ocağının dibinde
На дне шахты, моя отрада.
Maden ocağının dibinde
На дне шахты, моя нежность,
Oğlun bile yok
Даже сына нет,
Oğlun bile yok
Даже сына нет,
Oğlun bile yok
Даже сына нет,
Maden ocağının dibinde
На дне шахты, моя весна.
Maden ocağının dibinde
На дне шахты, моя сила,
Bir sen varsın
Только ты есть,
Bir sen varsın
Только ты есть,
Bir sen varsın
Только ты есть,
Direnen
В моей душе,
Maden ocağının dibinde
На дне шахты, моя жена.
Ayırdılar seni dünyadan
Отрезали меня от мира,
Aldılar elinden ışığını, havanı, besinini
Забрали у меня свет, воздух, еду,
Sevdiğin kadını, taptığın oğlunu aldılar elinden
Любимую женщину, обожаемого сына забрали у меня,
Ayırdılar seni dünyadan
Отрезали меня от мира.





Writer(s): Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.