Cem Karaca feat. Kardaşlar - Dadaloğlu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cem Karaca feat. Kardaşlar - Dadaloğlu




Dadaloğlu
Дадалоглу
Ay dost
Эй, дорогая,
Canım Hey
Душа моя! Эй!
Kalktı göç eyledi avşar elleri hey
Поднялись и ушли племена авшаров, эй!
Kalktı göç eyledi avşar elleri
Поднялись и ушли племена авшаров,
Ağır ağır giden eller bizimdir
Медленно идущие это мы.
Arap atlar yakın eder ırağı
Арабские скакуны приближают даль,
Arap atlar yakın eder ırağı
Арабские скакуны приближают даль,
Yüce dağdan aşan yollar, yollar bizimdir
Дороги, что через высокие горы проходят, наши дороги.
Yollar bizimdir
Дороги наши.
Yollar bizimdir
Дороги наши.
Yollar bizimdir
Дороги наши.
Ay dost
Эй, дорогая,
Canım Hey
Душа моя! Эй!
Belimizde kılıcımız kirmani hey
На поясе у нас кинжал кирмани, эй!
Belimizde kılıcımız kirmani
На поясе у нас кинжал кирмани,
Taşı deler mızrağımın temrani
Пробивает камень острие моего копья,
Hakkımızda devlet etmiş fermanı
Вынес о нас государь свой указ,
Hakkımızda devlet etmiş fermanı
Вынес о нас государь свой указ,
Ferman padişahın kardaş, dağlar bizimdir
Указ царский, дорогая, а горы наши.
Dağlar bizimdir
Горы наши.
Dağlar bizimdir
Горы наши.
Dağlar bizimdir
Горы наши.
Ay dost
Эй, дорогая,
Canım Hey
Душа моя! Эй!
Dadaloğlu'm birgün kavga kurulur
Дадалоглу, однажды битва грянет,
Dadaloğlu'm birgün kavga kurulur
Дадалоглу, однажды битва грянет,
Öter tüfek davlumbazlar vurulur
Загремят ружья, падут храбрецы,
Nice koç yiğitler yere serilir
Многие храбрые молодцы падут на землю,
Nice koç yiğitler yere serilir
Многие храбрые молодцы падут на землю,
Ölen ölür kalan sağlar, sağlar bizimdir
Кто умрёт, тот умрёт, а выжившие наши.
Sağlar bizimdir
Выжившие наши.
Sağlar bizimdir
Выжившие наши.
Sağlar bizimdir
Выжившие наши.
Ay dost
Эй, дорогая,
Canım Hey
Душа моя! Эй!





Writer(s): Muhtar Cem Karaca, Dadaloglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.