Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soğuk
demir
gölgesi
parmaklıkların
Der
kalte
Eisenschatten
der
Gitterstäbe
Düşer
Malta
taşlarına
Fällt
auf
die
Maltasteine
Ağır
demir
kapılar
acımasız
kapanır
Schwere
Eisentüren
schließen
sich
gnadenlos
Mapushane
akşamlarına
Zu
den
Gefängnisabenden
Aldırma
be
kalender
Mach
dir
nichts
draus,
Gelassener
Bu
da
geçer
Auch
das
geht
vorbei
Geçer
ama
birader
Es
geht
vorbei,
aber
Bruder,
Deler
de
geçer
es
durchbohrt
und
geht
vorbei
Delikanlı
kanımız
Unser
jugendliches
Blut
En
oynak
havaları
çalar
damarlarımızda
spielt
die
lebhaftesten
Melodien
in
unseren
Adern
Gözlerine
yaş
yürür
Tränen
steigen
dir
in
die
Augen
Yüreğin
avaz
avaz
yanar
tutsaklığında
Dein
Herz
brennt
laut
schreiend
in
deiner
Gefangenschaft
Aldırma
be
kalender
Mach
dir
nichts
draus,
Gelassener
Bu
da
geçer
Auch
das
geht
vorbei
Geçer
ama
birader
Es
geht
vorbei,
aber
Bruder,
Deler
de
geçer
es
durchbohrt
und
geht
vorbei
Yalancı
dostlukların
çatal
çatal
dilleri
Die
gespaltenen
Zungen
falscher
Freundschaften
Kuşkular
yüreğimi
Zweifel
plagen
mein
Herz
O
özgür
günlerimin
Die
Liebe
jener
meiner
freien
Tage,
Pembe
yeşil
sevgisi
rosarot
und
grün,
Bir
yas
olur
kapkara
wird
zu
pechschwarzer
Trauer
Aldırma
be
kalender
Mach
dir
nichts
draus,
Gelassener
Bu
da
geçer
Auch
das
geht
vorbei
Geçer
ama
birader
Es
geht
vorbei,
aber
Bruder,
Deler
de
geçer
es
durchbohrt
und
geht
vorbei
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muhtar Cem Karaca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.