Paroles et traduction Cem Karaca feat. Kardaşlar - Kara Sevda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gezer
oldum
yar
gezer
oldum
I've
become
a
wanderer,
my
love,
I've
become
a
wanderer
Kara
sevda
bu
heder
oldum
This
dark
love
has
ruined
me
Düştüm
gurbet
ellerine
I've
fallen
into
foreign
lands
Mecnundan
bin
beter
oldum
I've
become
worse
than
Majnun
Ela
gözlü
nazlı
dilber
Hazel-eyed,
coquettish
beloved
Sana
yandım
ben
yazık
oldum
I've
burned
for
you,
I've
been
wronged
Kara
sevda
bu
melhem
ne
çare
This
dark
love,
what
remedy
is
there?
Lokman
neylesin
yürekte
yara
What
can
Lokman
do
for
a
wounded
heart?
Hadin
turnalar
yarime
uçun
Come
on,
cranes,
fly
to
my
beloved
Alın
çözsün
de
kara
bağlasın
Convince
her
to
unbind
her
hair
and
tie
it
back
with
black
Geçer
oldum
yar
geçer
oldum
I've
become
desperate,
my
love,
I've
become
desperate
Ben
bu
candan
yar
geçer
oldum
I've
become
desperate
for
you
with
all
my
being
Bir
ölüm
yeğmiş
bin
ölüme
One
death
is
better
than
a
thousand
deaths
Ben
hergün
bin
ölür
oldum
I
die
a
thousand
times
every
day
Kara
sevda
bu
melhem
ne
çare
This
dark
love,
what
remedy
is
there?
Lokman
neylesin
yürekte
yara
What
can
Lokman
do
for
a
wounded
heart?
Hadin
turnalar
yarime
uçun
Come
on,
cranes,
fly
to
my
beloved
Alın
çözsün
de
kara
bağlasın
Convince
her
to
unbind
her
hair
and
tie
it
back
with
black
Gezer
oldum
yar
gezer
oldum
I've
become
a
wanderer,
my
love,
I've
become
a
wanderer
Kara
sevda
bu
heder
oldum
This
dark
love
has
ruined
me
Düştüm
gurbet
ellerine
I've
fallen
into
foreign
lands
Mecnundan
bin
beter
oldum
I've
become
worse
than
Majnun
Kara
sevda
bu
melhem
ne
çare
This
dark
love,
what
remedy
is
there?
Lokman
neylesin
yürekte
yara
What
can
Lokman
do
for
a
wounded
heart?
Hadin
turnalar
yarime
uçun
Come
on,
cranes,
fly
to
my
beloved
Alın
çözsün
de
kara
bağlasın
Convince
her
to
unbind
her
hair
and
tie
it
back
with
black
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.