Paroles et traduction Cem Karaca feat. Moğollar - Obur Dünya
Obur Dünya
Gluttonous World
Seni
okuyup
yazanı
You
who
read
and
write
Yunus
gibi
bir
ozanı
A
poet
like
Yunus
O
mübarek
Mevlana'yı
That
blessed
Mevlana
Yedin
yine
doymadın
mı?
Have
you
eaten
and
still
not
had
your
fill?
Yedin
yine
doymadın
mı?
Have
you
eaten
and
still
not
had
your
fill?
Dünya,
dünya,
yalan
dünya
World,
world,
oh
treacherous
world
Karnı
büyük
obur
dünya
The
gluttonous
world
with
its
insatiable
maw
Yedin
yine
doymadın
mı?
Have
you
eaten
and
still
not
had
your
fill?
Girdik
obur
dünya
ile
biz
bu
müzikle
lafa
Into
a
dialogue
with
the
gluttonous
world
we
have
thrust
ourselves
with
this
music
Her
ne
kadar
kusur
işledikse
Despite
the
countless
sins
we've
committed
Himmet
edin,
affola
Show
us
mercy,
let
us
be
forgiven
Fâni
kurmuşsun
temeli
Mortal
man,
you've
built
your
foundations
on
deceit
Bilmem
sana
ne
demeli
I
wonder
what
we
could
possibly
say
to
you
Koca
Mustafa
Kemal'i
Great
Mustafa
Kemal
Yedin
yine
doymadın
mı?
Have
you
eaten
and
still
not
had
your
fill?
Yedin
yine
doymadın
mı?
Have
you
eaten
and
still
not
had
your
fill?
Koca
Mustafa
Kemal'i
Great
Mustafa
Kemal
Yedin
yine
doymadın
mı?
Have
you
eaten
and
still
not
had
your
fill?
Yedin
yine
doymadın
mı?
Have
you
eaten
and
still
not
had
your
fill?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muhtar Cem Karaca, Muhlis Akarsu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.