Paroles et traduction Cem Karaca ile Moğollar - El Çek Tabib
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Çek Tabib
Не трогай, лекарь
El
çek
tabip,
el
çek
yarem
üstünden
Не
трогай,
лекарь,
не
трогай
мою
рану,
Sen
benim
derdime
deva
bilmezsin
Ты
не
знаешь
лекарства
от
моей
боли.
Sen
nasıl
tabipsin
yoktur
ilacın
Какой
же
ты
лекарь,
если
у
тебя
нет
лекарства?
Yarem
yürektedir
sarabilmezsin
Рана
в
сердце
моем,
ты
не
сможешь
её
перевязать.
Sen
nasıl
tabipsin
yoktur
ilacın
Какой
же
ты
лекарь,
если
у
тебя
нет
лекарства?
Yarem
yürektedir
sarabilmezsin
Рана
в
сердце
моем,
ты
не
сможешь
её
перевязать.
Sarabilmezsin,
sarabilmezsin
Не
сможешь
перевязать,
не
сможешь
перевязать.
Yarem
yürektedir
sarabilmezsin
Рана
в
сердце
моем,
ты
не
сможешь
её
перевязать.
Sarabilmezsin,
sarabilmezin
Не
сможешь
перевязать,
не
сможешь
перевязать.
Yarem
yürektedir
sarabilmezsin
Рана
в
сердце
моем,
ты
не
сможешь
её
перевязать.
İçerim
yanıyor
gönlüm
havayı
Внутри
меня
горит,
душа
моя
жаждет,
Çekmeyen
ne
bilir
aşkı
sevdayı
Кто
не
испытал,
не
знает,
что
такое
любовь
и
страсть.
Yıktın
harap
ettin
gönlüm
sarayı
Ты
разрушил,
разорил
дворец
моего
сердца,
Daha
bir
taşını
koyabilmezsin
Ты
не
сможешь
положить
обратно
ни
единого
камня.
Yıktın
harap
ettin
gönlüm
sarayı
Ты
разрушил,
разорил
дворец
моего
сердца,
Daha
bir
taşını
koyabilmezisin
Ты
не
сможешь
положить
обратно
ни
единого
камня.
Koyabilmezsin,
koyabilmezsin
Не
сможешь
положить,
не
сможешь
положить.
Daha
bir
taşını
koyabilmezsin
Ты
не
сможешь
положить
обратно
ни
единого
камня.
Koyabilmezsin,
koyabilmezsin
Не
сможешь
положить,
не
сможешь
положить.
Daha
bir
taşını
koyabilmezsin
Ты
не
сможешь
положить
обратно
ни
единого
камня.
Emrah′ı
dinledin
benim
sözlerim
Ты
выслушал
Эмраха,
вот
мои
слова,
Muhabbetin
can
evimde
gizlerim
Я
скрываю
любовь
в
глубине
своей
души.
Ne
durursun
ağla
ağla
gözlerim
Ну
же,
плачь,
плачь,
мои
глаза,
Bir
daha
yarini
görebilmezsin
Ты
больше
не
увидишь
свою
любимую.
Ne
durursun
ağla,
ağla
gözlerim
Ну
же,
плачь,
плачь,
мои
глаза,
Bir
daha
yarini
görebilmezsin
Ты
больше
не
увидишь
свою
любимую.
Görebilmezsin,
görebilmezsin
Не
увидишь,
не
увидишь.
Bir
daha
yarini
görebilmezsin
Ты
больше
не
увидишь
свою
любимую.
Görebilmezsin,
görebilmezsin
Не
увидишь,
не
увидишь.
Bir
daha
yarini
görebilmezsin
Ты
больше
не
увидишь
свою
любимую.
Görebilmezsin,
görebilmezsin
Не
увидишь,
не
увидишь.
Bir
daha
yarini
görebilmezsin
Ты
больше
не
увидишь
свою
любимую.
Görebilmezsin,
görebilmezsin
Не
увидишь,
не
увидишь.
Bir
daha
yarini
görebilmezsin
Ты
больше
не
увидишь
свою
любимую.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.