Paroles et traduction Cem Karaca ile Moğollar - Obur Dünya
Karnı
büyük
obur
dünya
Живот
большой
прожорливый
мир
Keder
dolu
acı
dünya
Горький
мир,
полный
горя
Ne
gül
koydun
ne
de
gonca
Ты
не
положил
ни
роз,
ни
бутонов
Yedin
yine
doymadın
mı?
Ты
поел,
снова
не
наелся?
Yedin
yine
doymadın
mı?
Ты
поел,
снова
не
наелся?
Ne
gül
koydun
ne
de
gonca
Ты
не
положил
ни
роз,
ни
бутонов
Yedin
yine
doymadın
mı?
Ты
поел,
снова
не
наелся?
Yedin
yine
doymadın
mı?
Ты
поел,
снова
не
наелся?
Seni
okuyup
yazanı
Тот,
кто
читает
и
пишет
тебя
Yunus
gibi
bir
ozanı
Бард,
как
дельфин
Koskocaman
Pir
Sultan'ı
Большой
Пир
Султан
Yedin
yine
doymadın
mı?
Ты
поел,
снова
не
наелся?
Yedin
yine
doymadın
mı?
Ты
поел,
снова
не
наелся?
Dünya
dünya
yalan
dünya
Мир
мир
ложь
мир
Karnı
büyük
obur
dünya
Живот
большой
прожорливый
мир
Yedin
yine
doymadın
mı?
Ты
поел,
снова
не
наелся?
Haci
Bektaş-ı
Veli'yi
Haci
Bektas-I
Veli'
İmam
Hasan
Hüseyin'i
Имам
Хасан
Хусейн
O
mübarek
Mevlana'yı
Он
Мубарак
Мевлана
Yedin
yine
doymadın
mı?
Ты
поел,
снова
не
наелся?
Yedin
yine
doymadın
mı?
Ты
поел,
снова
не
наелся?
Dünya
dünya
yalan
dünya
Мир
мир
ложь
мир
Karnı
büyük
obur
dünya
Живот
большой
прожорливый
мир
Yedin
yine
doymadın
mı?
Ты
поел,
снова
не
наелся?
Fani
kurmuşsun
temeli
Ты
основал
смертную
казнь
Bilmem
sana
ne
demeli
Не
знаю,
что
сказать
тебе
Koca
Mustafa
Kemal'i
Муж
Мустафа
Кемаль
Yedin
yine
doymadın
mı?
Ты
поел,
снова
не
наелся?
Yedin
yine
doymadın
mı?
Ты
поел,
снова
не
наелся?
Koca
Mustafa
Kemal'i
Муж
Мустафа
Кемаль
Yedin
yine
doymadın
mı?
Ты
поел,
снова
не
наелся?
Yedin
yine
doymadın
mı?
Ты
поел,
снова
не
наелся?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muhtar Cem Karaca, Taner Ongur, Ayzer Danga, Abdullah Cahit Berkay, Muhlis Akarsu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.