Cem Karaca - 33 Kurşun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cem Karaca - 33 Kurşun




Vurun ulan vurun vurun, ben kolay ölmem
Стреляйте, блядь, стреляйте, я не умираю легко
Vurun ulan vurun vurun, ben kolay ölmem
Стреляйте, блядь, стреляйте, я не умираю легко
Ocakta küllenmiş közüm, karnımda sözüm var
У меня есть угли, засушенные на январе, слово в животе
Haldan bilene
Халдан знающий
Babam gözlerini verdi, Urfa önünde
Папа дал мне глаза, перед Урфой
Üç de kardaşını
Три, чтобы kardas
Ömrüne doyamamış, üç dağ parçası
Три горных части, которые не могут насытиться своей жизнью
Üç nazlı selvi
Три испорченных кипариса
Ömrüne doyamamış, üç dağ parçası
Три горных части, которые не могут насытиться своей жизнью
Üç nazlı selvi
Три испорченных кипариса
Burçlardan, tepelerden, minarelerden
Из гороскопов, холмов, минаретов
Kirve, hısım, aşiret çocukları
Кирве, хисим, племенные дети
Burçlardan, tepelerden, minarelerden
Из гороскопов, холмов, минаретов
Kirve, hısım, aşiret çocukları
Кирве, хисим, племенные дети
Fransız kurşununa karşı koyan da
Тот, кто сопротивляется французскому пулю, также
Bıyıkları yeni terlemiş daha benim küçük dayım Nazif
Мой маленький дядя Назиф, чьи усы только что потеют
Yakışıklı, hafif, iyi süvari
Красивый, легкий, хороший кавалер
Vurun kardaş demiş vurun namus günüdür
Стреляйте в Кардаш сказал, что стреляйте в день чести
Vurun kardaş demiş vurun namus günüdür
Стреляйте в Кардаш сказал, что стреляйте в день чести
Vurun kardaş demiş vurun namus günüdür
Стреляйте в Кардаш сказал, что стреляйте в день чести
Vurun kardaş demiş vurun ve şaha kaldırmış atını
Стреляйте, товарищ сказал, стреляйте, и шаха поднял свою лошадь
Kirvem, hallarımı böyle yaz, rivayet sanılır belki
Кирвем, напиши мои вещи так, может быть, это считается рассказанным
Gül memeler değil bu, domdom kurşunu paramparça ağzımdaki
Это не розовые сиськи, домдом пуля разбита во рту
(Kirvem, hallarımı böyle yaz, rivayet sanılır belki)
(Кирвем, напиши мои состояния так, может быть, это считается рассказанным)
(Gül memeler değil bu, domdom kurşunu paramparça ağzımdaki)
(Это не розовые сиськи, пуля домдом разбита во рту)
(Kirvem, hallarımı böyle yaz, rivayet sanılır belki)
(Кирвем, напиши мои состояния так, может быть, это считается рассказанным)
(Gül memeler değil bu, domdom kurşunu paramparça ağzımdaki)
(Это не розовые сиськи, пуля домдом разбита во рту)
(Kirvem, hallarımı böyle yaz, rivayet sanılır belki)
(Кирвем, напиши мои состояния так, может быть, это считается рассказанным)
(Gül memeler değil bu, domdom kurşunu paramparça ağzımdaki)
(Это не розовые сиськи, пуля домдом разбита во рту)
(Kirvem, hallarımı böyle yaz, rivayet sanılır belki)
(Кирвем, напиши мои состояния так, может быть, это считается рассказанным)
(Gül memeler değil bu, domdom kurşunu paramparça ağzımdaki)
(Это не розовые сиськи, пуля домдом разбита во рту)
(Kirvem, hallarımı böyle yaz, rivayet sanılır belki)
(Кирвем, напиши мои состояния так, может быть, это считается рассказанным)
(Gül memeler değil bu, domdom kurşunu paramparça ağzımdaki)
(Это не розовые сиськи, пуля домдом разбита во рту)
(Kirvem, hallarımı böyle yaz, rivayet sanılır belki)
(Кирвем, напиши мои состояния так, может быть, это считается рассказанным)
(Gül memeler değil bu, domdom kurşunu paramparça ağzımdaki)
(Это не розовые сиськи, пуля домдом разбита во рту)
(Kirvem, hallarımı böyle yaz, rivayet sanılır belki)
(Кирвем, напиши мои состояния так, может быть, это считается рассказанным)
(Gül memeler değil bu, domdom kurşunu paramparça ağzımdaki)
(Это не розовые сиськи, пуля домдом разбита во рту)
(Kirvem, hallarımı böyle yaz, rivayet sanılır belki)
(Кирвем, напиши мои состояния так, может быть, это считается рассказанным)
(Gül memeler değil bu, domdom kurşunu paramparça ağzımdaki)
(Это не розовые сиськи, пуля домдом разбита во рту)





Writer(s): oğuz abadan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.