Cem Karaca - Alamanya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cem Karaca - Alamanya




Alamanya
Alamanya
Çok uzaktan fetva ile bilinmez
So far away from the fatwa, one cannot know
Alamanya gurbetinin halleri
The conditions of the Alamanya exile
İşten eve, evden işe sökülmez
From work to home, from home to work, one cannot get away
Alamanya milletinin dilleri
The Alamanya people's tongues
On beş yıldır gurbette mark ile ırgat
For fifteen years, a serf in exile for marks
Alamanya yıllarımı bana geri ver
Alamanya, give me back my years
On beş yıldır gurbette mark ile ırgat
For fifteen years, a serf in exile for marks
Alamanya yıllarımı bana geri ver
Alamanya, give me back my years
İşte Ahmet işte Ayşe burdakiler
Here's Ahmet, here's Ayşe, the ones here
On binlerce Türkiyeli gastarbayter
Tens of thousands of Turkish guest workers
Çocuklarımız burda doğdu, burda büyürler
Our children were born here, they grow up here
Merhabayı unuttular, "grüß gott", derler
They forgot "hello", they say "grüß gott"
On beş yıldır gurbette mark ile ırgat
For fifteen years, a serf in exile for marks
Alamanya dillerimi bana geri ver
Alamanya, give me back my tongue
On beş yıldır gurbette mark ile ırgat
For fifteen years, a serf in exile for marks
Alamanya dillerimi bana geri ver
Alamanya, give me back my tongue
Markla ırgatlıktır işim geldim geleli
My work has been as a serf for marks ever since I came
Bantta akan sanki ömrüm bildim bileli
On the conveyor belt, my life has been slipping away, as far as I can tell
Kalay tozu, çinko tozu yut babam yut
Tin dust, zinc dust, swallow it, father, swallow it
Bir an uçmak gelir ama ciğerim gider
For a moment, I think of flying away, but my lungs would give out
On beş yıldır gurbette mark ile ırgat
For fifteen years, a serf in exile for marks
Alamanya ciğerimi bana geri ver
Alamanya, give me back my lungs
On beş yıldır gurbette mark ile ırgat
For fifteen years, a serf in exile for marks
Alamanya ciğerimi bana geri ver
Alamanya, give me back my lungs
Hem sen bana muhtaçsın, hem de ben sana
You need me, and I need you
Yoksa ne sen gel derdin, ne ben gelirdim
Otherwise, you wouldn't say come, and I wouldn't come
Doğuluyum, Asyalıyım, Türkiyeliyim
I am from the East, from Asia, from Turkey
Öfkeliyim, kıskancım, budur benliğim
I am angry, I am jealous, this is my self
On beş yıldır gurbette mark ile ırgat
For fifteen years, a serf in exile for marks
Alamanya yıllarımı bana geri ver
Alamanya, give me back my years
On beş yıldır gurbette mark ile ırgat
For fifteen years, a serf in exile for marks
Alamanya ciğerimi bana geri ver
Alamanya, give me back my lungs
On beş yıldır gurbette mark ile ırgat
For fifteen years, a serf in exile for marks





Writer(s): MUHTAR CEM KARACA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.