Cem Karaca - Asri Gurbet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cem Karaca - Asri Gurbet




Asri Gurbet
Asri Gurbet
Gonca gonca güllerini derem dedim deremedim
Your beautiful roses, I tried to gather, but I could not
Yollar uzak sana haber edem dedim edemedim
The roads are long, I attempted to send you news, but I could not
Halay halay çektim seni, ağıt ağıt ağlarım
I danced for you, I wailed in sorrow for you
Felek gurbet dedi vurdu, yolu gurbete yazarım
Fate brought exile upon me, writing my path into foreign lands
Asri gurbet kesti attı, sana gelen yollarımı
Harsh exile has cut off the roads that led to you
Gayri ben kimlere desem, çare bulmaz ağlarım
Who can I turn to now for solace, as I weep without relief
Oy beni beni, belalı beni, gencecik yaşımda yandırdı beni
Oh me, me, the unfortunate me, burned in my youth
Gonca gonca güllerini derem dedim deremedim
Your beautiful roses, I tried to gather, but I could not
Yollar uzak sana haber edem dedim edemedim
The roads are long, I attempted to send you news, but I could not
Halay halay çektim seni, ağıt ağıt ağlarım
I danced for you, I wailed in sorrow for you
Felek gurbet dedi vurdu, yolu gurbete yazarım
Fate brought exile upon me, writing my path into foreign lands
Asri gurbet kesti attı, sana gelen yollarımı
Harsh exile has cut off the roads that led to you
Gayri ben kimlere desem, çare bulmaz ağlarım
Who can I turn to now for solace, as I weep without relief
Oy beni beni, belalı beni, gencecik yaşımda yandırdı beni
Oh me, me, the unfortunate me, burned in my youth
Oy beni beni, belalı beni, gencecik yaşımda yandırdı beni
Oh me, me, the unfortunate me, burned in my youth
Oy beni beni, belalı beni, gencecik yaşımda yandırdı beni
Oh me, me, the unfortunate me, burned in my youth
Oy beni beni beni, belalı beni, gencecik yaşımda yandırdı beni
Oh me, me, me, the unfortunate me, burned in my youth





Writer(s): cem karaca, cahit berkay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.