Cem Karaca - Bu Biçim - traduction des paroles en anglais

Bu Biçim - Cem Karacatraduction en anglais




Bu Biçim
This Way
Hiç bir kadın hiç bir erkeği
No woman has ever loved a man
Ve hiç bir erkek hiç bir kadını
And no man has ever loved a woman
Bu biçim, bu biçim sevmedi
This way, this way, my love
Yokluğu ekmeğe katık edip
Adding absence to bread as a side dish,
Sevgiyi açlığa eklemedi
She didn't add love to hunger's plight.
Gözyaşlarının hiç bir teki
Not a single one of her tears
Bu biçim düşmedi
Has fallen this way.
Böylesine dolu dolu dolu ağlamadı
No one has ever cried so fully, so deeply,
Hiç bir kucakta, hiç bir baş
In any embrace, no head has rested so,
Ve hiç bir elveda bugüne dek
And no farewell, until this day,
Bu biçim söylenmedi
Has been spoken this way.
Hiç bir akşam o akşam gibi
No evening like that evening
Kanarcasına batmadı o güneş
Has the sun set so bloodily red
Ve hiç bir güneş onları bir daha
And no sun has ever seen them again
Bu biçim, bu biçim, bu biçim görmedi
This way, this way, this way, my dear.
Hiç bir kadın dedim ya hiç bir erkeği
No woman, I said, has ever loved a man
Ve hiç bir erkek hiç bir kadını
And no man has ever loved a woman
Bu biçim, bu biçim, bu biçim sevmedi
This way, this way, this way, my love.





Writer(s): Muhtar Cem Karaca, Ugur Dikmen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.