Cem Karaca - Delikanli Sevdasi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cem Karaca - Delikanli Sevdasi




Kız öyle gezme, ince basma, adın dansöz edilir
Не ходи так, не будь тонким, твое имя - танцовщица живота.
Kız öyle gezme, ince basma, adın dansöz edilir
Не ходи так, не будь тонким, твое имя - танцовщица живота.
Sendeki işve anamda olsa babam geri dirilir
Если бы твоя работа и моя мать были у меня, мой отец воскрес бы
Sendeki işve anamda olsa babam geri dirilir
Если бы твоя работа и моя мать были у меня, мой отец воскрес бы
Domur domur emceklerin mindanını gerdirir
Домур домур растягивает подушку труда
Domur domur emceklerin mindanını gerdirir
Домур домур растягивает подушку труда
Sendeki işve anamda olsa babam geri dirilir
Если бы твоя работа и моя мать были у меня, мой отец воскрес бы
Sendeki işve anamda olsa babam geri dirilir
Если бы твоя работа и моя мать были у меня, мой отец воскрес бы
Babam geri dirilir
Мой отец воскреснет
Seni bana mevlam değil kendim kendime yazdım
Я сам написал тебя себе, а не своему покровителю.
Seni bana mevlam değil kendim kendime yazdım
Я сам написал тебя себе, а не своему покровителю.
Tabancamın kabzasına adın bıçakla gazıdım
Я напал на рукоятку моего пистолета ножом твоего имени
Tabancamın kabzasına adın bıçakla gazıdım
Я напал на рукоятку моего пистолета ножом твоего имени
Ben eskiden uslu idim seni gördüm de azdım
Раньше я был хорошим, видел тебя и был возбужден.
Ben eskiden uslu idim seni gördüm de azdım
Раньше я был хорошим, видел тебя и был возбужден.
Tabancamın kabzasına adın bıçakla gazıdım
Я напал на рукоятку моего пистолета ножом твоего имени
Tabancamın kabzasına adın bıçakla gazıdım
Я напал на рукоятку моего пистолета ножом твоего имени
Adın bıçakla gazıdım
Твое имя я задушил ножом
Ak undan ekmek gibi yumuşak ellerin oy ellerin
Твои мягкие руки, как хлеб из белой муки, твои руки
Ak undan ekmek gibi yumuşak ellerin oy ellerin
Твои мягкие руки, как хлеб из белой муки, твои руки
Badem mi ezdin bal süzdün dillerin oy dillerin
Ты раздавил миндаль или мед, ты фильтровал твои языки, твои языки
Badem mi ezdin bal süzdün dillerin oy dillerin
Ты раздавил миндаль или мед, ты фильтровал твои языки, твои языки
Sensiz iflah olabilmez hallerim oy hallerim
Я не могу процветать без тебя, я буду голосовать
Sensiz iflah olabilmez hallerim oy hallerim
Я не могу процветать без тебя, я буду голосовать
Badem mi ezdin bal süzdün dillerin oy dillerin
Ты раздавил миндаль или мед, ты фильтровал твои языки, твои языки
Badem mi ezdin bal süzdün dillerin oy dillerin
Ты раздавил миндаль или мед, ты фильтровал твои языки, твои языки
Dillerin kız dillerin
Твои языки, твои девчачьи языки





Writer(s): Muhtar Cem Karaca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.