Cem Karaca - Dönen Dönsün - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cem Karaca - Dönen Dönsün




Dönen Dönsün
Turn Around
Koyun beni hak aşkına yanayım
Burn me in the love of God, let me burn
(Koyun beni hak aşkına yanayım)
(Burn me in the love of God, let me burn)
Dönen dönsün ben dönmezem yolumdan
Those who turn around, let them, I will not turn from my path
(Dönen dönsün ben dönmezem yolumdan)
(Those who turn around, let them, I will not turn from my path)
Koyun beni hak aşkına yanayım
Burn me in the love of God, let me burn
(Koyun beni hak aşkına yanayım)
(Burn me in the love of God, let me burn)
Dönen dönsün ben dönmezem yolumdan
Those who turn around, let them, I will not turn from my path
Yolumdan dönüp mahrum mu kalayım
Will I miss out by turning from my path?
Dönen dönsün ben dönmezem yolumdan
Those who turn around, let them, I will not turn from my path
Yolumdan dönüp mahrum mu kalayım
Will I miss out by turning from my path?
Dönen dönsün ben dönmezem yolumdan
Those who turn around, let them, I will not turn from my path
Kadılar, müftüler fetva yazarsa
If the judges and muftis write a fatwa
(Kadılar, müftüler fetva yazarsa)
(If the judges and muftis write a fatwa)
İşte kement işte boynum asarsa
Here is the rope, here is my neck, hang me
(İşte kement işte boynum asarsa)
(Here is the rope, here is my neck, hang me)
Kadılar, müftüler fetva yazarsa
If the judges and muftis write a fatwa
(Kadılar, müftüler fetva yazarsa)
(If the judges and muftis write a fatwa)
İşte kement işte boynum asarsa
Here is the rope, here is my neck, hang me
İşte hançer işte kellem keserse
Here is the dagger, here is my head, cut it off
Dönen dönsün ben dönmezem yolumdam
Those who turn around, let them, I will not turn from my path
İşte hançer işte kellem keserse
Here is the dagger, here is my head, cut it off
Dönen dönsün ben dönmezem yolumdam
Those who turn around, let them, I will not turn from my path
Ulu mahşer olur divan kurulur
The Last Judgment will come, the court will be set up
(Ulu mahşer olur divan kurulur)
(The Last Judgment will come, the court will be set up)
Suçlu suçsuz gelir anda derilir
The guilty and the innocent will come and be gathered
(Suçlu suçsuz gelir anda derilir)
(The guilty and the innocent will come and be gathered)
Ulu mahşer olur divan kurulur
The Last Judgment will come, the court will be set up
(Ulu mahşer olur divan kurulur)
(The Last Judgment will come, the court will be set up)
Suçlu suçsuz gelir anda derilir
The guilty and the innocent will come and be gathered
Piri olmayanlar anda bilinir
Those who do not have a spiritual guide will be known
Dönen dönsün ben dönmezem yolumdan
Those who turn around, let them, I will not turn from my path
Piri olmayanlar anda bilinir
Those who do not have a spiritual guide will be known
Dönen dönsün ben dönmezem yolumdan
Those who turn around, let them, I will not turn from my path
Pir Sultan'ım arşa çıkar ünümüz
My Pir Sultan, our reputation will reach the heavens
(Pir Sultan'ım arşa çıkar ünümüz)
(My Pir Sultan, our reputation will reach the heavens)
O da bizim ulumuzdur pirimiz
He is also our saint and our guide
(O da bizim ulumuzdur pirimiz)
(He is also our saint and our guide)
Pir Sultan'ım arşa çıkar ünümüz
My Pir Sultan, our reputation will reach the heavens
(Pir Sultan'ım arşa çıkar ünümüz)
(My Pir Sultan, our reputation will reach the heavens)
O da bizim ulumuzdur pirimiz
He is also our saint and our guide
Hakka teslim olsun garip canımız
May our humble souls surrender to God
Dönen dönsün ben dönmezem yolumdan
Those who turn around, let them, I will not turn from my path
Hakka teslim olsun garip canımız
May our humble souls surrender to God
Dönen dönsün ben dönmezem yolumdan
Those who turn around, let them, I will not turn from my path





Writer(s): cem karaca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.