Paroles et traduction Cem Karaca - Edalı Gelin
Dağ
başına
vardım,
gülleri
çoktur
I
reached
the
mountain
top,
there
are
many
roses
Dağ
başına
vardım,
gülleri
çoktur
I
reached
the
mountain
top,
there
are
many
roses
Güzeller
geliyor,
sevdiğim
yoktur
The
beauties
are
coming,
but
my
beloved
is
not
here
Edalı
gelin,
şalvarlı
gelin
öldürdün
beni
Gracious
bride,
pantalooned
bride,
you
killed
me
Şu
derenin
alucundan
ucundan
From
the
crimson
source
of
this
stream
Aman
şu
derenin
alucundan
ucundan
Oh,
from
the
crimson
source
of
this
stream
Bana
varsan
ölür
müydün
acından?
If
you
came
to
me,
would
you
die
of
longing?
Edalı
gelin
vallah,
şalvarlı
gelin
billah,
öldürdün
beni
Gracious
bride,
by
God,
pantalooned
bride,
by
God,
you
killed
me
Öldürdün
beni
You
killed
me
Öldürdün
beni
You
killed
me
Yüksek
eyvanlarda
bülbüller
öter
Nightingales
sing
on
high
eave
Bülbülün
figanı
bağrımı,
fidanı
bağrımı
deler,
deler
The
nightingale's
cry
pierces
my
heart,
my
sapling
heart,
it
pierces
Ne
biçim
yürekmiş
bu
baboy
What
kind
of
a
heart
is
this,
my
boo
Teper
ha,
teper,
teper,
teper,
teper,
teper
It
tramples,
it
tramples,
it
tramples,
it
tramples,
it
tramples,
it
tramples
Yolumuz
gurbete
düştü,
halimiz
beter
Our
path
has
led
to
foreign
lands,
our
state
is
worse
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.